English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Deepak

Deepak Çeviri İspanyolca

387 parallel translation
Deepak, bring the papers.
Deepak, trae los papeles.
Deepak go away...
Deepak vete...
And those responsible for it are Malhotra and his son, Deepak.
Y los responsables son Malhotra y su hijo Deepak.
It set the waters on fire... such were the notes of the Raag Deepak
enciende las aguas... como si fueran notas de Raag Deepak
I think Jerry's channeling Deepak Chopra.
Creo que Jerry está canalizando Deepak Chopra.
Any way you look at it with this kid, you're screwed. Thank you, Deepak Chopra.
De cualquier forma que lo veas, estás jodido con este muchacho.
I mean, even if he is gay and attracted to you, he's going to be coming out of the closet, and you know what we boys do when we come out of the closet.
Gracias, Deepak Chopra. Incluso si es gay y se siente atraído hacia ti, se declarará homosexual. Y sabes lo que hacemos cuando nos destapamos.
The pictures are really fantastic, Deepak!
¡ Las fotos son realmente fantásticas, Deepak! Maravillosas.
You know me, Deepak'I hail from a middle class family
Ya me conoces Deepak. Soy una chica de clase media.
Brother Lakhan is here I'll speak to you later I have some great news!
- ¿ Pero de qué nos sirve Deepak? - Él es muy útil, cuñada. Rupali ahora está muy dolorida..
Mother had called Prem slapped Rupali just now!
.. ¡ Deepak! Entendí todo lo que dijeron.
- Sit down first! I've just learnt that a boy named Deepak used to love Rupali a lot
Ahora, quizás, ella este llena de remordimiento por lo que hizo.
But Rupali wanted to marry a rich man, so she jilted poor Deepak'
Si nos ayudas en este momento, entonces ella dejara a Prem. - No entiendo.
But of what use is Deepak to us?
Asume que Rupali deja a Prem.
She needs a shoulder to cry on, and the shoulder will be that of "'? Deepak!
Si ella viene a mí, estando sinceramente arrepentida..
I know that my words will feel like venom at this moment
- ¡ Namaste, namaste, Deepak! - Namaste. - ¿ Vine a la hora correcta?
But, Deepak, I'm not worthy of you
¿ Viniste? Entra.
C.B.I. officer Deepak Malhotra.
C.B.l. oficial. Deepak Malhotra
This is Deepak.
Es Deepak.
I'm at Akbarally's, Mr Deepak.
Sr. Deepak, Estoy en I'Akbarally.
But Deepak has named Thapar as suspect No. 1.
Pero Deepak ha nombrado Thapar como sospechoso N º 1.
Who was this chance encounter with, Deepak Chopra?
¿ Con quién fue tu reunión, con Deepak Chopra?
my oldest and dearest friend... and Samir, this is Deepak the love of my life.
Mi más viejo y más querido amigo. Y Samir, él es Deepak. El amor de mi vida.
No, I do not - these are all Deepak's friends.
Estoy seguro que conocerás a todos aquí. No, todos son amigos de Deepak.
Enough Deepak, enough.
Suficiente, Deepak, suficiente.
You had forgotten yourself, when you were with Deepak... you had become the way he wanted to see you - this was your mistake.
Te olvidaste de ti misma cuando estabas con Deepak. Te convertiste en lo que él quería que fueras.
Three days with Lew had changed Miranda from deeply sarcastic to Deepak Chopra.
Tres días con Lew habían transformado a Miranda de lo más sarcástica que hay, en una Deepak Chopra.
And Deepak Chopra is not a moron.
¡ Y Deepak Chopra no es un tarado!
See, I'm not that deepshak Oprah or whatever the hell he calls himself... who tells you, you believe in yourself, you can do anything.
Grandioso, entonces no hay esperanza. No, no te hagas eso. No soy Deepak Chopra o como quiera que se llame.
I like herbal tea and Deepak Chopra and people who come back to work.
Me gusta el té de hierbas, Deepak Chopra y gente que vuelve al trabajo.
I just got back from Morocco with Julianne Moore and Deepak * * * Chopra.
Vengo de Marruecos con Julianne Moore y Deepak.... Chopra.
He may be your friend, but he's no Deepak Chopra.
Puede que sea tu amigo, pero no es Deepak Chopra.
lexi : Anyway, he's gonna be bigger than Deepak Chopra.
De todos modos, será más importante que Deepak Chopra.
She really thinks you can be as famous as Deepak Chopra?
¿ Realmente cree que puedes ser tan famoso como Deepak Chopra?
So, who writes the lines for Deepak Chopra?
¿ Quién le escribe el guión a Deepak Chopra?
People are telling me I could be the next Deepak Chopra.
La gente dice que podría ser el próximo Deepak Chopra.
- Deepak Mehta, sir.
- Deepak Mehta, señor.
I can't just mellow out!
No puedo calmarme Deepak!
What do you say, Deepak?
¿ Que has dicho, Deepak?
This is Deepak.
El es Deepak.
Deepak, would you give Sedgewick and me a moment?
- Deepak, me dejarías a solas un momento con Sedgewick.
Deepak!
Deepak!
Deepak Mehta...
Deepak Mehta...
- Deepak!
Deepak!
All right, Deepak! Whoo!
Todo bien, Deepak!
And he says his secretary,'s already located Louis Masoudi and Deepak Mehta... and doesn't really anticipate too much trouble tracking down the others.
Y dice que su secretaria ya localizo a Louis Masoudi y Deepak Mehta... y realmente no espera encontrarse con problemas en encontrar a todos los demás.
Okay, Deepak. With what emperor did the Julio-Claudian dynasty come to an end?
Esta bien, Deepak. ¿ Con cual emperador la dinastía de Julio Claudio llego a su fin?
Go, Deepak!
Vamos, Deepak!
Hey!
Pero Deepak, yo no soy digna de ti.
What sorry Deepak.
¿ Qué disculpa Deepak?
Deepak, this is Samir...
Deepak, este es Samir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]