Deets Çeviri İspanyolca
192 parallel translation
The hopes and fears of this terrorised community rides on the evidence produced by the prosecutor, Michael Deets.
Esta aterrorizada comunidad ha puesto sus esperanzas en las pruebas presentadas por el fiscal Michael Ligs.
You're out of order Mr Deets.
¡ Rechazada Sr. Vics!
A bunch of us. Deets, the doc, some other parents tracked him back to his boiler room. Cornered him.
Fuimos un grupo, Vics, el doctor, algunos padres, lo perseguimos a la sala de calderas, lo acorralamos, lo quemamos vivo.
You, me, Deets, all the others.
Tu, yo, Dics y todos los otros.
Are you blaming yourself for Deets, is that what this is all about?
¿ Te sientes culpable por lo de Dics? ¿ Es eso lo que te pasa?
It ought to be Deets.
Debe de ser Deets.
It's Deets, but not alone.
Será Deets, pero no viene solo.
That's Deets all right.
Si, es Deets.
Deets, give his horse a good feed.
Deets, dale de comer al caballo.
Didn't Deets have that same cap before I left?
¿ No es la misma gorra que llevaba antes de marcharme?
Deets wouldn't quit a garment'cause of a little age.
Ya conoces a Deets. No abandona una prenda mientras le es útil.
Well, it ain't a holiday.
Deets, no estamos de vacaciones.
What do you do in Mexico?
Deets, ¿ qué hacéis cuando vais a México?
You think the Captain will let me go tonight?
Deets, ¿ crees que el Capitán me dejará acompañaros?
Better hope not, Deets. I'd cut your wages for always joshing me.
Ruega que no sea así, porque lo primero que haría seria bajarte el sueldo por tomarme el pelo.
Hell, Deets wouldn't stop for no bird.
Pues Deets no ha hablado de ningún pájaro.
I'm Deets.
Soy Deets.
Deets? Where'd you come from?
Deets, ¿ de dónde sales?
We're all right now, Lorie.
No te preocupes, Lorie, Deets me curará.
Deets will see us through. You full of fever. I'm going to dig this sticker out of you.
Si, voy a ver si puedo sacársela.
Ease Old Dog in. I believe the cattle will follow.
Deets, tú y Dish dirigíos hacia allí sin prisas.
Wasn't your fault, Deets.
No te culpes.
Me and Deets will track him.
Deets y yo vamos a seguirle.
Let's go, Deets.
Vamos, Deets.
Deets.
Deets.
I think old Deets knowed his time was up.
Deets debía de saber que había llegado su hora.
It says, "Josh Deets... " Served with me 30 years, " fought in 21 engagements
Dice : " Josh Deets sirvió conmigo 30 años y tuvo 21 enfrentamientos con los comanches y los Kiawa.
Old Deets is gone.
Deets se ha ido.
Why, Deets...
¿ Qué dices, Deets?
I'm a-comin', Deets.
Ya voy, Deets.
Wait for me, Deets.
Espérame.
Where's Deets?
¿ Dónde está Deets?
And then old Deets found me.
Entonces, Deets me encontró.
But where's Deets?
- ¿ Dónde está Deets?
Deets in Montana.
Deets, en Montana.
Deets found him.
Deets lo ha encontrado a varios Kilómetros de aquí.
What are you looking down about?
¿ Por qué pones esa cara, Deets?
Get his gun, Deets.
Coge su arma, Deets.
Deets, you know it, too.
Tú también lo sabes, Deets.
They come sneaking here on foot last night.
Deets ha seguido el rastro. Se los llevaron anoche.
Deets is going to take care of you.
Fíjate en Deets.
Easy. Easy.
Deets, túmbate.
You just rest a minute, Deets.
Tranquilízate, Deets.
Newt ain't here now. He's...
No está aquí, Deets.
Oh, my God, Deets!
¡ Dios mío! , ¡ Dics!
I hope you're wrong, Deets.
Ojalá te equivoques.
That Deets?
¿ Es Deets?
Deets, don't.
Es ciego. Deets, no vayas.
Set that baby down!
¡ Deets, suelta al niño!
Deets!
¡ Deets!
You just rest a minute, Deets.
Tranquilo.