Denham Çeviri İspanyolca
215 parallel translation
- Carl Denham?
- ¿ Carl Denham?
- Denham aboard?
- ¿ Denham ya subió?
Denham's getting wild.
Denham está desesperado.
Well, Mr. Denham, you know the reasons for hurrying as well as I do.
Sr. Denham, sabe el motivo de la prisa tan bien como yo.
And everybody says, "There's only one Carl Denham."
Y todos dicen, "Sólo hay un Carl Denham".
- It can't be done, Denham.
- No se puede, Denham. - ¿ Qué?
I've got a conscience, Denham.
Tengo conciencia, Denham.
Well, Mr. Denham, why not take a picture in a monastery?
Bueno, ¿ por qué no filmamos en un monasterio?
Listen, I'm Carl Denham.
Mira, soy Carl Denham.
You're that girl Denham picked, aren't you?
¿ Es la chica que Denham trajo?
Trying on costumes for Mr. Denham.
Probándome disfraces para el Sr. Denham.
Dr. Denham and the skipper...
El Dr. Denham y el capitán...
All right, Mr. Denham.
Muy bien, Sr. Denham.
Mr. Denham I'm gonna do some butting in.
Sr. Denham me inmiscuiré un poco.
Mr. Denham, skipper wants you up on the bridge.
Sr. Denham, debe ir al puente.
It's that crazy guy, Denham.
Es el loco de Denham.
All right, Briggs, now we'll get a look at Denham's island.
Muy bien, Briggs, veamos la isla de Denham.
You got her into this, Denham.
Usted la metió en esto, Denham.
I think Denham's off his nut taking you ashore today.
Denham está loco por haberte llevado hoy.
Denham's a fool, there's no telling what he might ask you to do for this picture.
Denham es un tonto, no se sabe qué quiere que hagas.
- Denham.
- Denham.
Hey, below, Mr. Denham.
Abajo, Sr. Denham.
Quick. - Denham, natives are coming.
- Denham, los nativos vienen.
Say, what's Denham got anyway?
¿ Qué se trae Denham?
I wouldn't have brought you, but you know how Denham insisted.
No te quería traer, pero Denham insistió.
Denham's taking no chances.
Denham no se arriesga.
- Well, Mr. Denham got him.
- El Sr. Denham lo venció.
My name is Denham.
Soy Denham.
- Lieutenant, I'm Carl Denham.
- Teniente, soy Carl Denham.
- Carl Denham.
- Carl Denham.
Denham?
¿ Denham?
Well, Denham, the airplanes got him.
Bueno, Denham, los aviones lo vencieron.
God bless Mrs Denham.
Dios bendiga Sra Denham.
Do you like Mrs Denham?
¿ Le gusta la Sra Denham?
Mrs Denham, suppose that youngster had a real chance in life.
Sra Denham, suponga que aquel niño Tuvo una chance en la vida.
- Bye, Mrs Denham.
- Adiós, Sra Denham.
I'm Kay Denham.
Me llamo Kay Denham.
Miss Denham, I'd rather not present George Potter, the so-called playwright.
Señorita Denham, preferiría no presentarle a George Potter, el supuesto dramaturgo.
Speaking of personal property, who found Miss Denham first?
Hablando de propiedad privada, ¿ quién vio antes a la Srta. Denham?
My motives toward Miss Denham are none but the highest.
Mis intenciones con la Srta. Denham son las más elevadas.
I know, too, that your intentions toward Miss Denham are nothing but honorable.
Además, sé que tus intenciones con la señorita Denham son honorables. Bien.
I'm talking about you and Miss Denham, and I apologize sincerely for casting the least shadow of doubt on your motives toward her.
Hablo de ti y de la señorita Denham, y me disculpo sinceramente por haber dudado de tus intenciones en cuanto a ella.
I'd like to speak to Miss Kay Denham, please.
Quisiera hablar con la señorita Denham, por favor.
I would have been here sooner, except that I stopped off to see some friends of mine on the sixth floor of Miss Denham's hotel. Charming people.
Hubiera llegado antes, pero tuve que parar a ver a unos amigos que están en el sexto piso del hotel de la Srta. Denham.
The names are Miss Denham, Mr. Anders and Mr. Potter.
Los nombres son Srta. Denham, Sr. Anders y Sr. Potter.
What?
El Sr. Denham siempre filma a los adorables monos y tigres y cosas. ¿ Qué?
Mr. Denham makes those pictures of those darling monkeys and tigers and things. This is in the nature of a personal appearance.
Ésta será una aparición en vivo.
No, no, Mrs Denham.
No, no, Sra Denham.
- By Jove, Mrs Denham, I'll do it.
- Por Dios, Sra Denham, haré eso.
- It was so nice of you to come, Mrs Denham.
- Que bueno que vino, Sra Denham.
Ask Miss Denham.
- Pregúntale a la señorita Denham.