Deon Çeviri İspanyolca
81 parallel translation
Deon is most important in all camps.
Es la más importante de todos los campos. Nuestra tarea es distinta.
You will respect the Deon laws.
Por favor, no se burlen de las viejas leyes.
He must take the Deon Oath.
Él debe hacer el juramento de Deon.
Take the Deon?
Ser un Deon?
Before entering the Power, you must take the Deon Oath.
Antes de entrar en la sala de Energía, usted debe hacer el juramento de Deon.
Will you not even admit took the Deon oath, and entered the Power Room?
¿ Es que no admite siquiera que tomó el juramento de Deon y entró en la sala de Energía?
Bill, Deon.
Bill, Deon.
We deon't know that yet.
- Aún no sabemos eso.
They said Deon Wargees used to owned this shit.
D ¡ jeron que era de Dionne Warw ¡ ck.
- Guys, we got four. Deon, you on my team.
Chicos, tenemos cuatro, Deon, estás en mi equipo.
Deon Carver, bail bondsman.
Deon Carver, agente de fianzas.
Deon didn't talk about work a lot with me.
Deon no hablaba mucho de su trabajo conmigo.
Yeah, for his bail bondsman- - Deon Carver.
- Si, el de su agente de fianzas...
So what do you call killing Deon Carver, mistaken identity?
Y ¿ cómo llamas a matar a Deon Carver? ¿ Confusión de identidad?
Deon's dead? Nice try.
¿ Deon está muerto?
What was the nature of your relationship with Deon Carver?
¿ Cuál era la naturaleza de su relación con Deon Carver?
Look, Deon was dead when I got there.
Mire, Deon estaba muerto cuando llegué.
Well, Deon was having marital troubles.
Bueno, Deon estaba teniendo problemas conyugales.
You know, when I found Deon like that, I... I panicked.
Saben, cuando encontré a Deon así... me entró el pánico.
It was Deon talking about how much he loved me and how he prayed that he could save our marriage.
Era Deon hablando sobre cuánto me quería y cuánto ha rezado para poder salvar nuestro matrimonio.
Deon agreed to cover it for a third of the treasure, but he insisted on holding on to the map for safekeeping.
Deon aceptó pagarla por un tercio del tesoro pero insistió en quedarse el mapa para guardarlo a buen recaudo.
Deon called me and told me he'd figured out the map..
Deon me llamó y me dijo que había descifrado el mapa.
Because Stuckey had caught Deon and Random conspiring together the night before.
Porque Stuckey había pillado a Deon y Random conspirando la noche anterior.
I know you didn't mean to kill Deon.
Se que no querías matar a Deon.
You ratted out Lil Deon.
Tú delataste a Lil Deon.
Wouldn't surprise me with Deon.
No me sorprendería lo de Deon.
We're here with Dr. Deon, author of the new book, "cardio ka-razy."
Estamos aquí con el Dr. Deon, autor del neuvo libro, "cardio ka-razy"
So tell us, Dr. Deon.
Así que cuéntenos, Dr. Deon.
So much for Deon's help.
Demasiado para la ayuda de Deon.
Deon showed up at the house.
Deon se presentó en la casa.
This is Deon.
Él es Deon.
What is it, Deon?
¿ Cómo era, Deon?
Deon, yeah.
Deon, sí.
Meet Deon.
Te presento a Deon.
I loves Deon.
Me gusta Deon.
Deon, hey, we're having a cabaret Saturday here and I'm in charge of casting, so do you want to be in Duran Duran?
Oye, Deon, vamos a celebrar aquí un cabaret el Sábado y soy el encargado de hacer el casting, así que, ¿ quieres estar en Duran Duran?
Dion, hello.
Hola, Deon.
Everybody, Dion's going to sing a song for us now.
Oídme todos, Deon va a cantarnos una canción.
Now with interest from the U.S., China and North Korea the Scouts'creator, Deon Wilson, sees a rich future.
Con el interés mostrado por EE.UU., China y Corea del Norte el creador del Explorador, Deon Wilson, ve un futuro rico.
- Good morning, Deon.
- Buenos días, Deon.
- Deon. - Nice job!
¡ Excelente, Deon!
- Deon Wilson to the workshop.
- Deon Wilson al taller.
Hello, Deon.
Hola, Deon.
- Yes, Deon.
Sí, Deon.
Yes, Deon.
Sí, Deon.
- Morning, Deon.
Buenos días, Deon.
Please, Deon.
Por favor, Deon.
Deon, Tetravaal is very happy with you.
Deon, Tetravaal está feliz contigo.
No, I'm sorry, Deon.
- No. Lo siento, Deon.
God, I know Deon.
Dios, conozco a Deon.
Deon Carver.
Deon Carver.