English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Desayuno

Desayuno Çeviri İspanyolca

14,552 parallel translation
Besides, it's a breakfast wine.
Además, es un vino de desayuno.
BREAKFAST BURRITOS FROM THE TRUCK OUTSIDE.
Burritos desayuno del camión afuera.
MM, YEAH, WHAT I MEANT WAS, I DIDN'T GAS UP THE CART, LET'S GO GET BREAKFAST BURRITOS.
Mm, sí, lo que quería decir era, no me Gas encima del carro, vamos a conseguir burritos de desayuno.
WE BOUGHT YOU BREAKFAST BURRITOS.
Le compramos burritos de desayuno.
I was alone, and I was just eating a... a breakfast.
Estaba sola, y me estaba comiendo el desayuno.
A breakfast fit for a king.
Un desayuno apropiado para un rey.
Hey, breakfast is on the table.
Hey, el desayuno esta en la mesa.
I'm also the guy who said he'd make you breakfast.
También soy el tío que te ha dicho que te haría el desayuno.
Have you had breakfast yet?
¿ Ha tenido el desayuno todavía?
Why would I need breakfast when I have you?
¿ Por qué necesito el desayuno cuando te tengo a ti?
Good thing I had a big breakfast.
Lo bueno es que tuve un gran desayuno.
We're hitting Kovelsky's for some breakfast.
Estamos golpeando Kovelsky es para el desayuno.
Your breakfast!
¡ Tu desayuno!
Wow, that is one manly breakfast you got there, slugger.
Eso que tienes allí es un desayuno varonil, bateador.
There's my linebacker. You up for a breakfast burrito?
Ahí está mi apoyador. ¿ Estás listo para un burrito de desayuno?
So, how was breakfast with your mom?
¿ Cómo estuvo el desayuno con tu madre?
Champagne breakfast in a hotel suite with a movie star.
Desayuno con champaña en una suite de hotel, con una estrella de cine.
I had, like, nine pieces of toast for breakfast.
Comí como nueve tostadas en el desayuno.
The breakfast meat family?
¿ De la familia de las carnes para el desayuno?
I just have to pay for the boys'breakfast and lunch with one of my kidneys.
Solo tengo que pagar el desayuno y el almuerzo de los niños con uno de mis riñones.
Back then, the most important decision we had to make every day was what to eat for breakfast.
En ese entonces, la decisión más importante... que debíamos tomar cada día... era qué comer en el desayuno.
And is this your breakfast?
Y es este el desayuno?
I have one of those breakfast trays that fold out over the bed and everything.
Tengo una de esas bandejas de desayuno que se pliegan a lo largo de la cama y todo.
MARQUEZ : Wake up, breakfast, warm up.
Me levanto, desayuno, caliento.
Am I hearing things? [Birds singing] Taylor, honey, eat your breakfast.
¿ Estoy escuchando cosas? Taylor, cariño, come tu desayuno.
I'm glad you had a nutritious breakfast.
Me alegra ver que han tomado un desayuno nutritivo.
Breakfast... is served.
El desayuno... está servido.
Here's your breakfast, bud. Okay?
Aquí está tu desayuno, amigo.
I think it's breakfast.
Creo que es el desayuno.
Yeah, well, he also eats crickets for breakfast.
Sí, bueno, también come grillos en el desayuno.
I once gave a hand-painted cake plate to a lovely lady, and the next morning, she made me breakfast.
Una vez le di un plato de pastel pintado a mano a una dama adorable... y a la mañana siguiente me preparó el desayuno.
Oh, get rid. It's breakfast time!
Oh, deshazte de él. ¡ Es la hora del desayuno!
Breakfast is ready.
El desayuno está listo.
Mr. Ahmet, breakfast is ready.
Mr. Ahmet, el desayuno está listo.
Mr. Ahmet, breakfast is ready.
Ahmet, el desayuno está listo.
Your breakfast is ready.
Tu desayuno está listo.
It's good for youngsters to start the day with a decent breakfast.
Es bueno para los jóvenes empezar el día con un buen desayuno.
Two more, Cafe Bravos serves the cheapest breakfast in town and they only serve breakfast until 10 : 00 A.M., and it's almost 10 : 00 A.M.
Dos más, el Cafe Bravos sirve el desayuno más barato de la ciudad y solo lo sirven hasta las 10 : 00, y son casi las 10 : 00.
That was going to be my breakfast.
Iba a ser mi desayuno.
- Tell Jacob breakfast is almost ready.
- Diga que el desayuno de Jacob está casi listo.
Mom says breakfast is almost ready.
Mamá dice el desayuno está casi listo.
Come on, it's time to get in the house for breakfast.
Venga a, es tiempo de ponerse en la casa para desayuno.
So, is this like a "mea culpa" breakfast?
Así, es como este un desayuno "mea culpa"?
This isn't an apology breakfast.
Esto no es un desayuno disculpa.
This is a celebration breakfast'cause today marks day 20 of Operation Prep, which means only one more day...
Esta es una celebración del desayuno porque hoy se cumple el día 20 de la operación de preparación, lo que significa que sólo un día más...
Hurry up and eat breakfast while I shower.
Date prisa y comer el desayuno mientras me ducho.
Make sure they don't turn their breakfast into curse words.
Asegúrese de que no se conviertan su desayuno en malas palabras.
The morning of the Madison Square Garden show, we're staying at a hotel in New jersey, and I met up with a friend for breakfast, and I'm standing on line waiting to pay for my breakfast, and there's a girl in line in front of me, so the gentleman behind the counter says to her : "How are you today?"
la mañana del show del Madison Square Garden estábamos en el hotel en Nueva Jersey y quedé con unos amigos para desayunar, y estaba esperando en la cola para pagar mi desayuno, y había una chica delante mía así que el caballero de detrás del mostrador le dijo : "¿ qué tal estás?".
Mommy, since daddy left early, I made my own breakfast.
Mami como papá se fué temprano yo hice mi propio desayuno.
A nice yummy breakfast.
Un genial y delicioso desayuno.
Breakfast in bed.
El desayuno en la cama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]