Designed Çeviri İspanyolca
7,692 parallel translation
I just read about an experiment designed to see if you could make two people fall in love in a matter of hours.
Acabo de leer sobre un experimento diseñado para ver si puedes hacer que dos personas se enamoren en cuestión de horas.
Uh, the participants ask each other a series of questions designed to promote intimacy.
Los participantes se hacían los unos a los otros una serie de preguntas diseñadas para crear intimidad.
It worked fine, it just wasn't designed for Russian cosmonauts and their potato-based diet.
Funcionó bien, solo que no fue diseñado para cosmonautas rusos y su dieta basada en patatas.
The bag is designed to protect the skin from penetration.
La bolsa está diseñada para proteger la piel de penetración.
It's like they're designed from the back.
Es como si las diseñaran desde atrás.
Cos my mate Terry says, "You can deny it all you like, but men and women are designed to fit together properly." Is that true?
Porque mi amigo Terry dice, "Puedes negarlo lo que quieras pero hombres y mujeres están diseñados para encajar correctamente" ¿ Es verdad?
They were designed to shoot into the air on fire, creating an even bigger explosion.
Fueron diseñadas para disparar al aire en el fuego, creando una explosión mayor.
He knew what he was doing with that bomb, but it didn't work like it was designed.
Él sabía lo que hacía con la bomba, pero no funcionó como fue diseñada.
It's very poorly designed.
Mal diseñado.
This must've been designed to humiliate people like us.
Esto fue diseñado para humillar a gente como nosotros.
- Well, that makes sense, because the pyramids were designed along precise mathematical lines.
- Bueno, eso tiene sentido, porque las pirámides fueron diseñadas a lo largo de precisas líneas matemáticas.
This special device is designed for trepanation.
Este aparato especial está diseñado para la trepanación.
Baby cameras are designed to broadcast an infant's cries from their crib to the parent's room.
Las cámaras de bebé están diseñadas para emitir los llantos de los niños desde la cuna hasta la habitación de los padres.
I have designed my entire life around people not noticing me.
He diseñado mi vida entera para que la gente no se fijara en mí.
My courtroom is designed to reveal one's inner justice.
Mi corte está diseñada para revelar la propia justicia interior.
It's a watertight case designed to store scuba gear.
Es un maletín hermético diseñado para guardar un equipo de buceo.
All we need is detailed intelligence on how that laboratory's designed to vanish any evidence in the event of a raid.
Todo lo que necesitamos es detalles sobre como está diseñado el laboratorio... para hacer desaparecer cualquier evidencia en caso de una irrupción.
It's a diversion tactic, designed to scatter the enemy!
¡ Es una táctica de distracción, diseñada para dispersar al enemigo!
A tool. Designed to open your eyes.
Diseñada para abriros los ojos.
One would assume that their ring is designed to harm the Gods in some way, not help open the door to Olympus, which is why I was surprised to hear that Medea, Queen of Athens, thought it was the key to solving the Lexicon.
Uno supondría que... el anillo está diseñado para lastimar a los dioses de alguna forma... no para ayudar a abrir la puerta hacia el Olimpo... que por eso estaba sorprendido de oír... que Medea, reina de Atenas... creía que era la clave para resolver el Lexicón.
I find it curious a writer from the American Medical Journal would take issue with a text designed for practising physicians.
Qué curioso que un escritor de revista médica esté en desacuerdo con un texto para médicos...
So what we just saw was the latest national spot for two computers designed over the last two years
Así que lo que vimos es el comercial nacional más reciente para dos computadoras diseñadas durante los últimos dos años
She's participating in our newest initiative- - the surrogacy program, designed for single men suffering from sexual dysfunction.
Ellá está participando en nuestra más nueva iniciativa... el prgrama de suplencia, diseñado para un hombre soltero que sufre de disfunción sexual.
Maybe the placing of the entry wound was designed to cover something up.
Quizás la herida de bala fue para cubrir algo.
After a long, boring lecture about masculine versus feminine and pagan symbolism, blah, blah, he identified Slurry Man's tattoo as a luck charm, designed to...
Después de una larga y aburrida charla sobre masculino versus femenino, y símbolos paganos, y bla, bla, bla, identificó el tatuaje del "Hombre Estiércol" como un amuleto diseñado para...
They're designed to spin cops, waste their time chasing down false leads.
Diseñados para engañar a los polis y que pierdan tiempo siguiendo pistas falsas.
Hey that is not your problem man, god has designed some people like that. Come.
Oye, ese no es tu problema hombre, Dios ha diseñado algunas personas así.
Madame Lanvin designed these dresses especially for Selfridge's.
Madame Lanvin ha diseñado esos vestidos especialmente para el Selfridge.
Yeah, the Orientals say it's easier than a calculator, which is an obvious lie designed to make us feel inferior.
Sí, los Orientales dicen que es más fácil que una calculadora, que es obviamente una mentira diseñada para hacernos sentir inferiores.
- The Barf-tron 200... is a single consecutive five-hour workout routine designed to invoke maximum nausea.
- El Vomi-tron 200 En una sola rutina de ejercicios de cinco horas diseñada para provocar las mayores náuseas.
Daniel has designed a new poster for us to spread our message.
Daniel ha diseñado un nuevo cartel para nosotros, para difundir nuestro mensaje.
You either ascend to Ra's as I have designed, or you will die.
Ascenderás a Ra's como lo he diseñado, o morirás.
So Dr. Wells and I, we took your ballistic shields and... and we lined them with a pretty sweet compacted heating ribbon designed to repel temperature at especially those reaching absolute zero, like captain cold's gun.
Así dr Wells y yo, Tomamos tus escudos balísticos y - Y nosotros los alineamos con un bonito dulce cinta calefacción compactado
A sensor for every foot of track, over 100 fail-safes, all designed to stop the coaster at the first sign of an emergency.
Hay un sensor en todas las traviesas, más de cien mecanismos de seguridad, todos diseñados para frenar y parar los vagones a la primera señal de emergencia.
He put patients in specific acoustical environments that he designed himself.
Él ponía a los pacientes en entornos acústicos específicos que él mismo diseñó.
I thought the Barn was designed to kill everyone with a Trouble.
Creí que el granero fue diseñado para matar a todos los problemáticos.
This building is designed to kill anyone who searches for the Grail.
Este edificio está diseñado para matar a cualquiera que busque el Grial.
Corsets are stiff, molded supports encased in fabric, designed to force the body into an artificial shape.
Hola Girly. ¿ Cómo estás?
It's the first pistol designed for the navy.
Es la primera que se fabricó para la Marina.
The law was designed to help...
La ley fue pensada para ayudar...
I designed the entire house.
Diseñé la casa entera.
Welcome to the season premiere of the redemption games, a sophisticated machine designed to select the strongest, the most cunning, the best.
Bienvenido al estreno de la temporada de los juegos de redención. Una máquina sofisticada diseñada para seleccionar el más fuerte. el más astuto. El mejor.
The whole thing is designed to be anonymous.
Todo está diseñado para que sea anónimo.
Either this guy is completely invisible to all surveillance cameras and spy satellites, or he's managed to exploit the most secure computer systems ever designed.
O este tío es completamente invisible para cualquier cámara de seguridad y satélite espía, o ha logrado acceder a los sistemas informáticos más seguros jamás diseñados.
But who the fuck do you think designed that software?
¿ Pero quién cojones crees que diseñó ese software?
You know the legends... of the monstrous Minotaur, of the architect Daedalus, of the labyrinth he designed and built for King Minos of Crete?
Conoces las leyendas.. del temible Minotauro, del arquitecto Daédalo, del laberinto que diseñó y construyó para el Rey Minos de Creta?
Designed to drop your enemy with one shot, so it's very popular with the special forces.
Diseñada para bajar a su enemigo con un disparo, por lo que es muy popular en las fuerzas especiales.
I'm gonna lay this out in words that are designed to resonate.
Voy a decir esto con palabras escogidas para que resuenen.
That's not what you were designed for.
Eso no es lo que fueron diseñados.
You were designed to destroy,
Usted fue diseñado de destruir,
Of course I designed it.
- ¿ Molestó a alguien?