English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Dhd

Dhd Çeviri İspanyolca

151 parallel translation
Dhd h shhoot?
¿ He sido yo?
Dhd he wear a mask?
Usaba una máscara?
Dhd he put a hood over your head?
Puso una capucha en su cabeza?
Dhd penetrathon take place?
Se llevó a cabo la penetración?
- Dhd he use a condom?
- Usó un condón?
Dhd you sleep whth that man?
Dormiste con él?
FITZ : Where dhd you come?
- De dónde has venido?
Dhd she, hm?
Lo disfrutó. Eh?
- Dhd you rape a woman hn Belle Vale?
- Violaste una mujer en Belle Vale?
Dhd that hurt you?
Te herí?
Dhd I mhss somethhng out?
Me perdí de algo?
- The fella you dhd follow!
- Con el chico que seguiste!
Dhd you talk to that bloody woman, yes or no?
Hablaste con esa maldita mujer? . Si o no?
- Somebody dhd.
- Alguien lo hizo.
- I know. "Me and Peter dhd thhs."
- Lo sé. "Peter y yo hicimos esto".
Dhd he have a cat and khttens?
Tenía un gato y los gatitos?
Dhd that not strhke you as odd?
No le parece muy raro?
Dhd you never say, " Excuse me, dear, I nothced you've got a bayonet sthckhng out of your trousers...
Usted nunca dijo : "Perdón amor, he notado... que tienes una bayoneta saliendo de los pantalones..."
This whole place could join the DHD at the bottom of the ocean any minute,... so please.
El lugar podría unirse al disco en el fondo del mar. Por favor.
Where's the DHD?
¿ Dónde está el disco de alineación?
The DHD.
El disco de alineación.
If we can dig down to the panel on the DHD I can fix it.
Si pudiésemos desenterrar el panel del disco, puedo repararla.
Sleep for a few hours and I'll fix the DHD.
Dormiremos unas horas. Luego repararé el disco.
I figure the glacial flow must have separated the Stargate from its DHD, but it looks like it might be intact.
El disco se separó de la Puerta por el movimiento del glaciar. Pero parece estar intacto.
If we can just dig down to the panel on the DHD, I can fix it.
Si pudiésemos desenterrar el panel del disco, puedo repararla.
We'll sleep for a few hours, then I'll fix the DHD.
Dormiremos unas horas. Luego repararé el disco.
Jack, he disabled the DHD and Sam said we can't fly that ship all the way home.
lnutilizó el dispositivo de marcación. Sam dijo que no podemos volver en la nave.
The missing piece of the DHD.
La pieza que falta en el dispositivo de marcación.
The DHD seized up when we tried to send the probe back.
El DMC dejó de funcionar cuando intentábamos enviar al robot.
- Based on Captain Carter's description,..... we've run probability tests using the function data..... we correlated so far from the DHD found in Antarctica.
- Según describe la capitana Carter, hemos realizado pruebas de probabilidad utilizando los datos funcionales que hemos recogido hasta ahora del DMC que se encontró en la Antártida.
The DHD is stuck mid-dial and seems to be locking the gate in place.
El DMC se atascó mientras marcaba, y parece que está bloqueando el portal.
The DHD on P9Q-281 isn't working and they can't get home.
El DMC en P9Q-281 no funciona y no pueden volver.
The DHD..... is locking the gate in place so we can't dial in manually.
El DMC está bloqueando el portal y no podemos marcar manualmente.
We can't power up the DHD and get it to recharge its capacitors.
No podemos activar el DMC para recargar sus condensadores.
SG-1, DHD, GDO...
SG-1..... DHD, GDO...
- You had a DHD.
- Tenía un DDR.
And has anyone seen a DHD in this transmission?
¿ Ha visto alguien un dispositivo de retorno durante la transmisión?
A DHD.
Un DHD.
An infected soldier got to the DHD and got the gate open.
Uno de los soldados contagiados consiguió llamar y abrió la puerta.
No DHD was ever recovered.
No recuperaron el Sistema de Llamada.
The Aschen tried dialling numerous symbol combinations, but without a DHD to compensate for stellar drift, they were stuck, like us.
Los Aschen intentaron marcar numerosas combinaciones... pero sin el sistema para compensar la desviación estelar se atascaron como nosotros.
In my early work with the Stargate programme, I theorised that the limit for a lock between two Stargates without a DHD was 300 light years.
En mis primeros trabajos con el Programa Stargate, teoricé... que el límite máximo para un ajuste entre dos Stargate sin Sistema de Llamada es de trescientos años luz.
- Teal'c. - If the al-kesh crashed into the DHD, it would cut off power to the outgoing gate. The wormhole would be severed.
Teal'c. Si una nave se estrelló contra el DHD cortaría la energía del Stargate de salida.
When Russia had its DHD connected, it became the dominant gate on Earth.
Cuando los rusos tenían conectado su Stargate se convirtió en la puerta dominante en la Tierra.
They said the glitch occurred because we don't have a DHD.
Dijeron que el problema vino porque no tenemos un DHD.
They said a local DHD would compensate for the loss of power and allow the gate to finish the process.
Este habría compensado la pérdida de energía y permitido a la puerta finalizar el proceso de reintegración.
If the DHD could have prevented the problem, maybe the DHD can also fix it.
Si el Sistema de Llamada podría haber evitado el problema, tal vez pueda solucionarlo.
The Tok'ra said that connecting a DHD now might not get Teal'c out of the memory.
Sí. La Tok'ra nos advirtió de que conectar el sistema podría no ser la forma de sacar a Teal'c de la memoria.
Dhd he use water?
Usó agua?
Dhd he make you wash?
Te hizo lavarte?
"Me and Peter dhd that."
"Peter y yo hicimos lo otro."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]