Dicky Çeviri İspanyolca
511 parallel translation
Watch the dicky bird, ducky.
Mire el pajarito, guapa.
Well, I could've sworn it was old Dicky Randall.
- Juraría que es Dicky Randall.
Dicky Randall?
- ¿ Dicky Randall.?
Oh, yes. Dicky Randall.
Oh, si, Dicky Randall.
Well, if he's a German officer, how can he be Dicky Randall?
Si es un oficial alemán, ¿ Cómo puede ser Dicky Randall?
Aren't you old Dicky Randall?
¿ No es usted Dicky Randall?
Well, I can't help it if old Dicky Randall has a double.
No tengo la culpa de que Dicky tenga un doble.
- Well, he must be Dicky RandaIl.
- Tiene que ser Dicky Randall. Sí.
- Yes, Charters. - We'll warn Dicky Randall at once, come what may.
Vamos a avisar a Dicky Randall ahora mismo.
Well, I suddenly remembered that Dicky Randall always had doughnuts... sent up to his room for afternoon tea.
Me he acordado de que a Dicky siempre le llevaban... un "Donut" a su habitación para merendar.
Oh, hello, Dicky.
Hola, Dicky.
We're powerless, Dicky.
Estamos indefensos, Dicky.
But, Dicky, I...
Pero, Dicky, yo...
- Dicky!
- ¡ Dicky!
Well, I wouldn't say all over him, but he's got a few. Eh, Dicky?
Bueno, no digo que todo, pero tiene unos cuantos. ¿ Eh, Dicky?
There's one here for you, Dicky.
Hay otra para ti, Dicky.
- There's no recall for me, Dicky.
- No hay ninguna orden para mi, Dicky.
And not so much of the Dicky!
¡ Y no me llames Dicky!
Well, so long, Dicky.
Hasta luego, Dicky.
He'll have to do more than that, eh, Dicky?
Lo tienen que hacer mejor que eso.
Dicky, it's me, Denistoun.
Dicky, soy yo, Denistoun.
Wotcher, Dicky.
Hola, Dicky.
Shove it down there, Dicky.
Déjalo, Dicky.
Dicky, you bring that bowl back, this minute.
¡ A casa! ¡ Ya mismo!
- Dicky, Alec, watch her, make her talk!
Cuidadle y hacedle hablar.
Dicky's tied him up.
Dicky lo ató.
Hello, Dicky, how's the pulse?
- Hola, Dickie, ¿ cómo está ese pulso?
"The old ticker's a bit dicky, you know."
"El viejo telégrafo me falla un poco, sabes."
# Dicky Dight, show a light Or else the dogs can't follow!
Dicky Dight, da una señal... o los perros seguir no podrán...
Cheer up, Dicky boy! Why so gloomy?
Vamos, Dicky, anímese.
That is Dicky.
Es Dicky.
Are you hungry, Dicky?
¿ Tienes hambre, Dicky?
Come on, Dicky.
Vamos, Dicky.
Uncle Dick and Aunt May, of course.
¿ quién viene? El tío Dicky la tía May.
- Dicky?
- ¿ Dicky?
But little Dicky keeps pestering me, poor mite.
Pero el pequeño Dicky me lo pidió con tanta insistencia.
Dicky!
¡ Dicky!
I could've sworn I heard Dicky cough just now.
Juraría que escuché a Dicky toser recién.
This is Dicky.
Este es Dicky.
He was by the wire before Dicky took off.
Estaba por la alambrada antes de que Dicky saliera.
Nobody knew about Dicky, but us and Baird.
Nadie sabía lo de Dicky, excepto nosotros y Baird.
What about the other times, Dicky Lester, for example?
¿ Qué hay de las otras veces, Dicky Lester, por ejemplo?
Dicky.
Aquí no. Hola, Dicky.
Dicky Lendale is the name.
Me llamo Lendale. Dicky Lendale.
- I'm late already.
- Dicky, llegamos tarde...
Go home, Dicky.
Vete a casa, Dicky.
Dicky?
¿ Dicky?
- Good old Dicky! - Round the chair, Dicky!
Cógela, Dicky.
Oh, they've got Dicky!
¡ Se han llevado a Dicky!
Dicky never had a chance.
Dicky nunca tuvo una oportunidad.
Since Dicky died, I know.
Desde que murió Dicky, lo sé.