Did she say anything about me Çeviri İspanyolca
55 parallel translation
Did she say anything about me?
¿ Dijo ella algo sobre mí?
- Did she say anything about me?
- ¿ Dijo algo de mi?
- Did she say anything about me?
¿ Le habló de mí?
Did she say anything about me?
¿ No te dijo nada de mí?
Did she say anything about me?
¿ Dijo algo de mí?
Did she say anything about me?
- ¿ Dijo algo de mí?
The night you were down there with Edie... did she say anything about me?
¿ La noche usted estaba allí con Edie... le dijo algo sobre mi?
- Lew, did she say anything about me?
- Lew, ¿ dijo algo de mí?
- Did she say anything about me?
- Dijo algo acerca mio?
Did she say anything about me?
¿ Habló de mí?
Well, did she say anything about me?
¿ Dijo algo de mí? No, de veras.
Did she say anything about me?
¿ Ha dicho algo de mí?
- Did she say anything about me? - Ms. Wade?
¿ Ella dijo algo sobre mi?
Did she say anything about me?
¿ Decía algo sobre mí?
I don't know. Did she say anything about me?
No sé. ¿ Te dijo algo sobre mí?
Did she say anything about me? I don't know.
- ¿ Ha dicho algo sobre mí?
- Did she say anything about me?
- ¿ Dijo algo sobre mí?
Did she say anything about me?
¿ Ella dijo algo sobre mí?
Did she say anything about me?
¿ Dice algo acerca de mí?
Did she say anything about me?
¿ Dijo algo sobre mi?
Okay did she say anything about me?
Bueno ¿ Dijo algo sobre mí?
Did she say anything about me?
¿ Dijo algo sobre mí?
Did she say anything about me?
¿ Ella dijo algo sobre mi?
So... did she say anything about me?
Así que... te dijo algo de mí?
- Did she say anything about me?
- ¿ Dijo algo acerca de mí?
Did she say anything about me?
¿ Ha dicho algo sobre mí?
Did she say anything about me coming tonight?
¿ Ella dijo algo sobre mi llegada esta noche?
Did she say anything about me?
¿ Te dijo algo acerca de mí?
And did she say anything about me?
¿ Dijo algo sobre mí?
Hey, did she say anything about me?
Oye, ¿ ha dicho algo sobre mí?
So when you talked to her earlier, did she say anything about me?
Entonces, cuando le hablaste antes, ¿ dijo algo sobre mí?
Tell me, did she say anything about her son?
Dígame, ¿ ella habló de su hijo?
Did she never say anything about me?
¿ Nunca le ha hablado de mí?
Did she... ever say anything about me?
¿ Alguna vez te dijo algo sobre mí?
Did she say anything else about me?
¿ Te dijo algo más de mí?
Did she ever say anything about me?
Ella dijo algo de mi?
Did she say anything to you about me?
¿ Te dijo algo de mí?
The will doesn't say anything about a cackling, overbearing, hypocritical, old bitty who's about to drive me crazy just like she did her husband!
El testamento no dice nada de reirse, arrogancia, hipocrecia, esas cosas ya me estan volviendo loco justo como lo hizo con su esposo!
I don't know anything about anyone last night, and when i say the woman who did this to my face was asking for it, i mean, she was really asking for it.
No sé nada de nadie anoche. Y cuando digo que la mujer que me hizo esto en la cara lo pidió quiero decir que lo pidió de verdad.
She didn't say anything else, did she, about me or... us?
¿ Dijo algo más? Sobre mí o... nosotros.
Did she say anything about being mad at me?
¿ Dijo algo de ser enojado conmigo?
She didn't give me any details, but she did say she was safe and that Juice didn't say anything about us helping him.
No me dio detalles, pero dijo que estaba a salvo y que Juice np dijo nada de que le habíamos ayudado.
I mean, did she say anything about you?
Me refiero a que, ¿ dijo algo cobre ti?
She ever tell you... Did she ever say anything about me?
¿ Alguna vez te dijo algo sobre mí?
I-I just... I mean, did she say anything to you about-about what she said to me?
Solo... quiero decir, ¿ te dijo a ti algo de... de lo que me dijo a mí?