English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Did we do something wrong

Did we do something wrong Çeviri İspanyolca

43 parallel translation
Did we do something wrong?
¿ Hicimos algo malo?
Did we do something wrong, Officer?
¿ Cometimos alguna infracción, oficial?
Did we do something wrong?
¿ Hicimos algo mal?
Did we do something wrong?
¿ Hemos hecho algo mal?
Did we do something wrong?
? Hicimos algo mal?
- Did we do something wrong?
- ¿ Hicimos algo mal?
Did we do something wrong?
¿ Acaso hicimos algo malo?
Did we do something wrong, Dr. Dorian?
¿ Hicimos algo mal, Dr. Dorian?
Why? Did we do something wrong?
¿ Hemos hecho algo malo?
Did we do something wrong?
¿ Fue algo que hicimos nosotros?
Uh, did we do something wrong?
¿ Hicimos algo mal?
Wait, did we do something wrong?
Espera, ¿ hemos hecho algo malo?
Hey, um, did we do something wrong?
Oye, hicimos algo mal?
Did we do something wrong?
¿ Hemos hecho algo malo?
Did we do something wrong, Brother Pernell?
¿ Hemos hecho algo mal, hermano Pernell?
Did we do something wrong and did God punish us for it?
¿ Hicimos algo mal y Dios nos castigó por eso?
- Did we do something wrong?
- ¿ Hemos hecho algo mal?
- Did we do something wrong?
- ¿ Hicimos algo mal? - No. No.
Did we do something wrong? There.
- ¿ Hemos hecho algo mal?
You know, there's got to be something wrong with us... to do what we did.
Algo tiene que funcionar mal en nosotros para hacer lo que hicimos.
I mean, did I do something wrong,'cause we were doing great.
¿ Hice algo malo? Porque nos iba muy bien.
There must be something wrong with us, to do what we did.
Debe de haber algo mal en nosotros, para haber hecho lo que hicimos.
Do you think we did something wrong?
¿ Piensas que hicimos algo mal?
Why do you act like we did something wrong?
¿ Por qué actúan como si hubiéramos hecho algo mal?
Do you think we did something wrong? No. No.
¿ Creen que hicimos algo mal?
- We need to ask you some questions. - Did I do something wrong?
- Necesitamos hacerte unas preguntas.
Even if someone did see something, we didn't do anything wrong.
Aun si alguien vio algo, no hicimos nada malo.
We did something wrong, but we'll also do something good.
Hemos hecho mal pero tambien haremos algo bueno.
"What do we do if we think Dan Shepard did something wrong but we don't think he intended to kill Thompson?"
¿ "Qué hacemos nosotros Si pensamos que Dan Shepard hizo algo mal, pero nosotros no pensamos que él intentó asesinar a Thompson?"
Do you think we did something wrong?
¿ Crees que hicimos algo malo?
I guess maybe... we did do something wrong, you know?
Creo que quizás... hicimos las cosas mal, ¿ sabes?
Because we did do something on the camping trip that was wrong, I guess.
Porque hicimos algo en el campamento que estuvo... mal, supongo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]