Diddy Çeviri İspanyolca
237 parallel translation
By diddy, here we are.
¿ Qué te parece? Aquí estamos.
- P Diddy.
- P Diddy.
We diddy-bopped our butts out of there, we're the only ones that ever did.
Nosotros escapamos de allí, y fuimos los únicos en lograrlo.
While you were diddy-bopping, little Victor Charlie here has been on your tail.
El pequeño Victor Charlie te ha estado siguiendo.
Doo Wah Diddy!
¡ Doo Wah Diddy!
What the hell's a "Doo Wah Diddy"?
¿ Qué diablos es un "Doo Wah Diddy"?
Just-Just diddy-boppin'along like some F.N. G.... when I come face-to-face with this... naked baby... in the middle of the trail. You know, I was point man.
Yo iba hasta adelante.
"Sing Doo Wah Diddy?" That's the mystery of the ages?
"Sing Doo Wah Diddy". ¿ Ese es el gran misterio?
There he was just-a walkin'down the street Singin'"doo-wah diddy-diddy dum-diddy-doo"
Allí estaba él caminando por la calle... cantando "do-wah diddy diddy-dam diddy-do".
Singin'"doo-wah diddy-diddy dum-diddy-doo"
Cantan "doo-wah diddy diddy-dum diddy-doo".
Singin', "Do wah diddy -"
# Cantando, "Do wah diddy..." #
"Do wah diddy diddy dum diddy do"
# "Do wah diddy diddy dum diddy do" #
"Do wah diddy diddy dum diddy -" Hello.
# "Do wah diddy diddy dum diddy..." # Hola.
Singin', "Do wah diddy diddy dum diddy do"
# Cantando "Do wah diddy diddy dum diddy do" #
Manfred Mann and Do Wah Diddy.
Manford Mann con su "Do Wah Diddy."
Do wah diddy diddy Dum diddy do
Do wah diddy diddy dum diddy do
Singin'do wah diddy diddy Dum diddy do
Canta do wah diddy diddy dum diddy do
Singin'do wah diddy diddy Dum diddy do
- Do wah diddy diddy, dum, diddy, do
Singin'do wah diddy diddy Dum diddy do
- Canta - Do wah diddy diddy, dum, diddy, do
- Biddy-diddy bop - Yeah
- ♪ Biddy-diddy bop ♪ - ♪ Yeah ♪
Biddy-diddy bop
♪ Biddy-diddy bop ♪ HOMBRE DEL RENACIMIENTO
# And diddy-daddy wallaloo #
# Y wallaloo diddy-papá #
# And diddy-daddy wallaloo # # Diddy-daddy wallaloo # #
# Y wallaloo diddy-papá # # wallaloo Diddy-papá # #
BOOM DIDDY BOOM DIDDY BOOM BOOM BOOM.
boom diddy boom diddy boom boom boom.
You brought the house down With a dance and a dum-diddy
Lo pones todo patas arriba con un baile y una cancioncilla,
I hear the music of a Dance and a dum-diddy
Oigo la música de... un baile y de una cancioncilla,
With a dance and a dum-diddy
con un baile y una cancioncilla,
And these are Puff Daddy's kids, P. Diddy Mini, P. Poofy Bite Size and Puffa Diddy Diddy Puff Fun Size.
Ah, y estos son los hijos de Puff Daddy - P. Diddy mini, p. Poofy bite-Size y puffa diddy diddy puff pun size.
- Let's dance, come on, Diddy
[ - Let's dance, come on, Diddy
T-Diddy?
Turk, hermano...
Next on the Springfield Death Tour is the home of Marge and Homer Simpson, also known as "H-Diddy and his Murder Ho."
GIRA DE LA MUERTE DE SPRINGFIELD A continuación en la Gira de la Muerte está la casa de Marge y Homero Simpson también conocidos como "Papacito H y su Mujer Asesina".
It's where J-Lo hit P. Diddy upside the head with Gary Coleman.
Es donde J. Lo golpeó a P. Diddy en la cabeza con Gary Coleman.
Nothing says school spirit like a ring that looks like it was jacked from P. Diddy.
Nada refleja el espíritu escolar como una sortija de graduación tipo abuelita.
I saw P. Diddy's house on "MTV Cribs" Do you know who did that?
Ví la casa de P. Diddy, en MTV, ¿ Quién la construyó?
P. Diddy.
P. Diddy.
Man, that is so pathetic, P. Diddy. But you know what?
Hombre, eso es muy patético, P. Diddy.
This place is big pimpin', P. Diddy.
Este lugar es lo máximo.
Yo, y'all, this fine diamond's hooking me up with Dr. Dre, Master P P. Diddy, Jay-z, Big Boy hisself!
¡ Oigan, todos, este diamante fino me está enganchando con Dr. Dre, Master P P. Diddy, Jay-z, Big Boy mismo!
The bedtime story will be read by P Diddy
La hora de un cuento en la cama Este esta leido por P Diddy
Pablo and I did it in the house of P. Diddy.
Pablo y yo lo hicimos en la casa de P. Diddy.
I said, move it back, diddy-bops!
¡ Que se dispersen, cretinos!
You shall not want to cross that line. I'll make you lie down in mean postures. I'll bust your diddy-bopheads and run you down on the path of righteousness, frog-march your asses through the shadow of death
No crucen esa línea o los torturaré en oscuras praderas, los guiaré por el sendero del mal hacia aguas turbulentas y los haré temblar en el valle de la muerte.
And imagine, this P. Diddy says he's the black Sinatra. Phuh.
E imagínese, ese P. Diddy dice que es el Sinatra negro.
I think place is a bit like p. Diddy's, innit?
Creo que esta casa es un poco como la de P. Diddy, ¿ que no?
Does you really think an animal would mind if it knew it was going to a premiere on the back of p. Diddy?
¿ Realmente creéis que a un animal le importaría si supiese que iba a ir a un estreno en la espalda de P. Diddy?
I think that, uh, the animals would prefer to live out their life in the woods and die a natural death and don't, probably, even know who p. Diddy is.
Creo que los animales preferirían vivir sus vidas en los bosques y morir de forma natural y no, ni siquiera sabrían quién es P. Diddy.
Well, everyone knows who p. Diddy is.
Bueno, todos saben quién es P. Diddy.
Is that what was she doing up in the P. Diddy suite with your buddies?
¿ Eso era lo que estaba haciendo ahí arriba, en la suite de P. Diddy, con tus amigos?
- Whitney, P-Diddy.
-... con Whitney, P. Diddy.
Well, if it isn't Flea Diddy.
Pero si es Pulga Diddy.
Is you in on that? We's got P Diddy is gonna be in it. Good.
tenemos a P Diddy que se unirá también bien