Dierdre Çeviri İspanyolca
106 parallel translation
He called me queen dierdre.
Me llamó Reina Deirdre.
It's from the SS Dierdre.
Es de la S.S. Dierdre.
Dierdre.
Dierdre.
It's Dierdre.
Es Dierdre.
Dierdre - that's my wife - and I, we've always been close companions... and I never particularly anticipated any marital strife.
Dierdre - mi esposa - y yo, siempre hemos sido muy compañeros y nunca imaginé un conflicto marital.
Twice a month of an evening, we settle down to do the accounts together... something which Dierdre - that's my wife - and I particularly look forward to on account of her feet.
Dos veces por mes por la noche hacemos las cuentas juntos algo que Dierdre - mi esposa - y yo particularmente esperamos ansiosamente, a causa de sus pies.
Come out of there. Dierdre!
¡ Sal de ahí, Dierdre!
I'm Dierdre O'Donohugh, and while everybody else is off dreaming I think I'll play something for us by an excellent group from Australia who call themselves The Triffids.
Soy Diedre O'Donahue, y para que tengan dulces sueños, aquí tienen una canción de un gran grupo australiano. Se llaman Los Trippins.
- Thank you, Dierdre. - Sure, Matt.
Gracias, Dierdre.
And by the way, my name is Dierdre.
Y, a propósito, mi nombre es Deirdre.
- The name's Dierdre.
- El nombre es Deirdre.
We'll dress mark up as Deidre.
Disfrazamos a Mark de Dierdre.
Hello, Dierdre.
Hola, Dierdre.
Dierdre!
¡ Dierdre!
Don't mind, Dierdre.
No te preocupes, Dierdre.
It's not Dierdre's fault.
No es culpa de Dierdre.
'What's the matter, Dierdre?
¿ Qué pasa, Dierdre?
How terrible, says I. Yes, says Dierdre,
¡ Qué terrible! , dije. Sí, dijo Dierdre,
The tape was on the blade when Dierdre checked the razor.
La cinta estaba en la hoja cuando Dierdre revisó la navaja.
Dierdre is not stupid.
Dierdre no es estúpida.
Are you Dierdre Tibbs?
¿ Eres Dierdre Tibbs?
They're not for your father, Dierdre.
No son para tu padre, Dierdre.
'Esslyn was being really vicious about Dierdre's father.'
Esslyn estaba siendo realmente malicioso con el padre de Dierdre.
I've asked Dierdre for supper tonight.
Invité a Dierdre a cenar esta noche.
'Minutes before Act Two, taking advantage of Dierdre's absence, he swapped them back.'
Minutos antes del segundo acto, teniendo la ventaja de la ausencia de Dierdre, las cambió nuevamente.
What's the matter with you?
, ¿ Qué es lo que te pasa? Dierdre.
And that's, uh... my friend, Dierdre.
Y esa es, uh... mi amiga Dierdre.
She was your friend, Dierdre.
Ella era tu amiga, Dierdre.
May I present... miss Dierdre Miller, gentlemen!
Dejemne presentarles... señorita Dierdre Miller, caballeros!
So why the big secret, Dierdre?
Entonces por qué ocultarlo, Dierdre?
Dierdre?
Dierdre?
So Dierdre was still in the house?
Asi que Dierdre todavia estaba en la casa?
Why'd you lie, Dierdre?
Por qué mentiste, Dierdre?
Tell them, Dierdre.
Cuéntales, Dierdre.
Who hurt you, Dierdre?
Quién te hizo daño, Dierdre?
Are you okay, Dierdre?
Estás bien, Dierdre?
Dierdre, he's my friend.
Dierdre, él es mi amigo.
I got your buddy, Dierdre, in the next room.
Tengo a tu amiga, Dierdre, en el cuarto siguiente.
What they did to Dierdre.
Lo qué le hicieron a Dierdre.
Dierdre got pregnant before I went to jail.
Deirdre quedó embarazada antes de que yo fuera a la cárcel.
Dierdre's father, noah taylor, somehow found out about zach, and he wants to meet him.
El padre de Dierdre, Noah Taylor, de algún modo se ha enterado de lo de Zach, y quiere conocerlo.
Deirdre was strung out, noah.
Dierdre fue estrangulada, Noah.
Dierdre's fathersaid to give you his regards.
El padre de Dierdre dijo que te diera recuerdos.
Grandma Pearl, Joan, this is my mother, Dierdre and my father, Mungo.
- Hola. Abuela Pearl, Joan, ella es mi madre, Dierdre y mi padre, Mungo.
Dierdre, these people are with the FBI.
- Deirdre, esta gente es del FBI.
Steve is dead, Dierdre.
Steve murió Deirdre.
Dierdre's birthday.
Es el cumpleaños de Dierdre.
Talked to Dierdre, she says you're down here every weekend.
Dierdre dice que vienes los fines de semana.
I'm dierdre.
Yo soy Dierdre.
This is Dierdre Coleman, with the foreign service, and Wilfred Blair, director of the national theater.
Y a Wilfred Blair, director del Teatro Nacional.
Dierdre.
My Drift-rock darlin'