Dillinger Çeviri İspanyolca
298 parallel translation
Dillinger didn't die of old age.
Dillinger no murió de viejo.
Why, I had Dillinger sewed up four times.
Incluso acorralé a Dillinger cuatro veces.
Remember what Johnny Dillinger said about guys like you and him? He said you were rushing toward death.
Johnny Dillinger decía de los tipos como vosotros que corríais hacia la muerte.
Come on, you tin-horn Dillinger
¡ Vamos, pequeño Dillinger!
You know, blue-eyed Dillinger, brown-eyed Floyd.
Ya sabe, Dillinger de ojos azules, Floyd de ojos castaños.
The John Dillinger of the one-night stands.
Es más rápida que el gatillo de John Dillinger. - ¿ Eh?
Andrew the Bluebeard, Jack the Ripper... Our own gangsters : Legs Diamond, Babyface Nelson, Dillinger...
Landru, Barba Azul, Jack el Destripador, nuestros gansters Legs Diamond, Cara de Niño Nelson, Dillinger.
Twice within one year, the Dillinger mob struck at South Bend.
Dos veces en un año, la banda Dillinger atacó en South Bend.
Months later, it was dragged from a nearby swamp where the Dillinger mob had dumped it.
Meses después, fue sacado de un pantano cercano donde la banda Dillinger lo abandonó.
Dillinger's bloody trail had led from Indiana to the northwest woods and back again to Indiana.
El sangriento rastro de Dillinger iba de Indiana hacia los bosques del noroeste y de regreso a Indiana.
Ladies and gentlemen, you have just seen some of the highlights during the span of John Dillinger's life of crime.
Damas y caballeros, acaban de ver un resumen de la vida criminal de John Dillinger.
I'm John Dillinger's father.
Yo soy el padre de John Dillinger.
My name's John Dillinger.
Me llamo John Dillinger.
- Dillinger.
- Dillinger.
Gentlemen, I want you to meet my cellmate, Mr. Dillinger.
Señores, mi compañero de celda, el señor Dillinger.
Mr. Dillinger has very enthusiastic ideas.
El señor Dillinger tiene unas ideas muy entusiastas.
You're wanted downstairs, Dillinger.
Te necesitan abajo, Dillinger.
- John Dillinger.
- John Dillinger.
Looks like the Dillinger mob has come West.
Parece que la banda Dillinger vino al Oeste.
Dillinger captured.
Dillinger capturado.
Dillinger captured. Extra!
Dillinger capturado. ¡ Extra!
What do you got to say now, Dillinger?
¿ Qué tiene para decir ahora, Dillinger?
Good evening, Mr. Dillinger.
Buenas noches, señor Dillinger.
Well, Mr. Dillinger, you don't need no 50 cents.
Bueno, señor Dillinger, usted no necesita cincuenta centavos.
Mr. Dillinger.
Señor Dillinger.
Glad to meet you, Mr. Dillinger.
Encantado, señor Dillinger.
As a result, John Dillinger, public enemy number one or rather public disgrace number one has become the center of the biggest manhunt of the decade.
Como resultado, John Dillinger, el enemigo público número uno o la desgracia pública número uno es ahora el centro de la cacería más grande de la década.
The FBI has ordered an all-out search to track down the Dillinger mob who are responsible for this brutal crime.
El FBI ordenó una búsqueda exhaustiva para rastrear a la banda Dillinger que es responsable de este crimen brutal.
Dillinger is believed to have been wounded.
Se cree que Dillinger está herido.
Dillinger and these big plans.
Dillinger y sus grandes planes.
John Dillinger and your men.
John Dillinger y sus hombres.
John Dillinger, you've 30 seconds left.
John Dillinger, le quedan treinta segundos.
This boy's got a little Dillinger blood in him.
Este chico tiene algo de la sangre de Dillinger.
Some boy steals apples and we're all Dillingers and bandits.
Algún muchacho roba manzanas y todos somos Dillinger y sus bandidos.
One of the gangsters was John Dillinger.
Uno de los gángsters era John Dillinger.
I don't want a Big Joe with more decorations than Dillinger.
No quiero a un tipo llamativo con más premios que Al Capone.
Even Dillinger couldn't break out of here.
Ni siquiera Dillinger podría escapar de aquí.
Hmph. That's exactly what Dillinger's principal said.
Lo mismo dijo el director de la escuela de Dillinger.
Kinda early in the day to be hitting the juice, ain't it, dillinger?
¿ Es un poco temprano empezar a tomar, no es así, Dillinger?
DILLINGER IS DEAD
DILLINGER HA MUERTO
Ma, you reckon Dillinger's more famous than we are,
Ráscame la espalda, mamá. Mamá,
or we're more famous than Dillinger? Come on, honey. Baby, you're not concentrating.
¿ crees que Dillinger es más famoso que nosotros o nosotros somos más famosos que Dillinger?
Yeah, my name is John Dillinger, you understand.
Sí, me llamo John Dillinger.
Dillinger now enters Dillinger is a note in your mouth the crosses to the window "A"
ahora dilinger entra dilinger tiene una nota en su boca el cruza hasta la ventana "A"
Dillinger
dilinger
Dillinger this is played the whistle What are you waiting turn whistle
dilinger esta hay toca el silvato que estas esperando toca el silbato
Dillinger Dillinger here again
dilinger dilinger vuelvan aqui
You don't have to be Dillinger for that one.
No hay que ir en plan Dillinger.
Dillinger got killed.
A Dillinger lo mataron.
Dillinger.
Ladrón.
And then we have our own domestic brand... Like Billy the Kid, Jesse James, and John Dillinger.
Y también tenemos los de producción nacional, como Billy el Niño, Jesse James, y John Dillinger.