Dinah Çeviri İspanyolca
975 parallel translation
You see, Dinah, as soon as I hold you up, the little girl in the looking-glass room holds up another cat just like you.
Verás, Dinah, en cuanto te levanto, La niña de la sala del espejo levanta otro gato como tú.
Oh, Dinah, wouldn't you like to see what the looking-glass house is like?
Dinah, ¿ te gustaría ver cómo es la casa del espejo?
You know, Dinah, there is a looking-glass house.
Verás, Dinah, existe la casa del espejo.
Oh, Dinah, wouldn't it be nice if we could get through to...
Dinah, ¿ no sería lindo si pudiéramos pasar a...?
Do you think, Dinah, that if I pressed very, very hard and tried to look straight down, that I might...
Dinah, ¿ crees que si empujara muy fuerte e intentara mirar hacia abajo, podría...?
I wish Dinah were here.
Ojalá Dinah estuviera aquí.
I wish I could show you our cat Dinah.
Ojalá pudiera mostrarte a nuestra gata Dinah.
Is that game Dinah?
¿ Es ese el juego Dinah?
Dinah? Yes, yes, I know.
- ¿ Dinah?
But I call you Dinah.
- Pero yo te llamo Dinah.
I called her Dinah.
La llamaba Dinah.
Except that Diane reminds me of Dinah, that's all.
- Diane me recuerda a Dinah, eso es todo.
Look, I'm out for laughs, Dinah, that's all.
- Mira, ya estoy harto de reirme.
Dinah, you're very beautiful, but you're liar.
- Dinah, eres preciosa pero eres una mentirosa.
You're a problem girl, aren't you, Dinah?
- Eres una chica problemática, ¿ verdad Dinah?
Now run along with Dinah's blessing.
Ahora vaya con la bendición de Dinah.
Look here, Dinah.
Mira Dinah.
Goodbye, Dinah.
Adiós Dinah.
So long, Dinah.
Hasta luego Dinah.
Dinah, meet Chilibeans
Dinah, te presento a Chilibeans
Dinah.
Dinah.
You know, Dinah, he must be pretty regular for you to...
- Sabes Dinah, él debe ser normal para...
Dinah...
Dinah...
Dinah, why did you do it?
Dinah, ¿ por qué lo hiciste?
It can't be done, Dinah.
No se puede hacer Dinah.
Dinah,
Dinah...
Dinah, don't go.
Dinah, no te vayas.
I've come to settle this Dinah.
- He venido a aclarar esto, Dinah.
¶ "DINAH, BLOW YOUR HORN!" ¶
"¡ Dinah, sopla tu cuerno!"
¶ "DINAH, BLOW YOUR HORN!" ¶
"¡ Dinah, sopla tu cuerno!"?
Come on, Dinah. Come on.
Vamos, Dinah, vamos.
Go and get Dinah. I'll take care of him.
Ve a por Dinah, yo me encargo de él.
Wait a minute, Aunt Dinah.
Espere, Tía Dinah.
- Please, Dinah.
- Dinah. - ¿ Lo hizo?
Oh, Dinah, please go.
Dinah, por favor, vete.
Say, Dinah anything in there about the wedding?
Dinah... ... ¿ hay algo sobre la boda?
Dinah, my dream girl.
Dinah, la chica de mis sueños.
Dinah says it's awful here without me.
Dinah no puede vivir sin mí.
- Dinah, stay here.
- Dinah, quieta.
Dinah.
Nos oirá Dinah.
- Dinah, what do you know?
- Dinah, ¿ qué sabes?
I am Dinah Lord.
Soy Dinah Lord.
Oh, dear Dinah.
Querida Dinah.
- Dinah.
- Dinah.
- Dinah should know.
- Entonces sí.
- You look adorable, Dinah.
- Estás adorable, Dinah.
Dinah and I. Seth, will you take Miss Imbrie and Mr. Connor?
Dinah y yo. ¿ Llevas a la señorita y al Sr. Connor?
Miss Dinah is waiting for you, sir.
La Srta. Dinah le espera, señor.
Miss Dinah, waiting for me?
¿ Me espera?
Why, Dinah, what makes you think she should?
Pero, Dinah, ¿ por qué crees que debería?
Don't wake Dinah.
No despierte a Dinah.