English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Disappears

Disappears Çeviri İspanyolca

2,141 parallel translation
I've worked for years to get a show in this town, and when I finally do, she just disappears forever...
He trabajado por años para conseguir un show en esta ciudad, y cuando finalmente lo logro ella simplemente se va y desaparece para siempre...
He disappears whenever you get close.
Desaparece cuando se acercan.
She disappears in the dust?
¿ Desaparece? No.
And you were right, but that's why it's imperative we access the data before it... disappears.
Y tenías razón, pero es por eso que es imperativo que accedamos a la información antes de que... desaparezca.
Reaches a peak and then disappears.
Llega a un pico y luego desaparece.
[Derek] When you stand in the OR, your patient open on the table, all the world's noise, all the worry that it brings, disappears.
Cuando estás en el quirófano, y el paciente está abierto en la camilla todos los ruidos del mundo desaparecen y las preocupaciones que esto trae.
An extra Rolex or laptop disappears from the evidence locker, not that I've ever done anything like that.
Un rolex extra. o el portátil desaparece del armario de evidencias No es que nunca haya hecho nada de eso.
That's less than three months after Lockhart dies and Harry disappears?
¿ Eso es menos de tres meses después de que Lockhart muriera y Harry desapareciera?
Gibbs tosses us, the investigation disappears.
Gibbs nos lanza la investigación y desaparece.
We've had examples of what happens when oil disappears and how civilizations respond and what works and what doesn't.
Ya hemos tenido ejemplos de lo que ocurre cuando desaparece el petróleo y cómo responden las civilizaciones ; ... lo que funciona y lo que no funciona.
She has a meltdown and disappears off the map, and we can't use our own damn name?
Ella sufre una crisis y desaparece ¿ y no podemos usar nuestro nombre?
Imagine what it's gonna look like When the wound disappears, His eyes open again, and he is healthy and alive.
Imagina cómo se va a ver cuando las heridas desaparezcan, sus ojos abiertos de nuevo, y que él estás vivo y saludable.
Lying in bed watching while your fortune disappears and your family withers because there's no one there with the intelligence or the courage to make the difficult decisions that need to be made in such a circumstance ;
Mintiendo en la cama, observando mientras tu suerte desaparecía y su familia se marchita porque no hay nadie con la inteligencia o el coraje para tomar las decisiones difíciles que se deben tomar en tal circunstancia ;
Well, your number one draw disappears... you had to have had a theory.
Cuando desapareció su estrella, alguna teoría se le habrá ocurrido.
And the bullet disappears.
Y la bala desaparece.
Well, that would be because everyone just disappears.
Puede ser porque todo el mundo desaparece.
When money get lost it disappears.
Cuando se pierde dinero desaparece.
He doesn't come here for 20 years and then he disappears for a day?
No viene aquí por 20 años y ¿ luego desaparece por un día?
Disappears out here.
desapareciera.
Put her in a dress and she disappears.
Si la obligas se marchará.
Every time we think we're getting close, he disappears.
Cada vez que creemos acercarnos, él desaparece.
Pakistan virtually disappears.
Pakistán virtualmente desaparece.
A big-shot Paris lawyer disappears not a bad first case.
Un reconocido abogado desaparece.
A big shot Paris lawyer disappears not a bad first case.
Nada mal para un primer caso.
Even a simple attack can be very effective. I think the correct approach would sneak someone for the purpose I put a bomb and then disappears.
Este material es de gas y nubes de polvo y pueden bloquear la luz procedentes de la región central.
Two weeks out of the year He goes on some retreat and disappears.
Dos semanas al año va a algún retiro y desaparece.
The world disappears.
El mundo desaparece.
Right. If we release him, Then he disappears back into the mountains.
De acuerdo, si lo ponemos en libertad, desaparecerá y volverá a las montañas.
The green pigment, chlorophyll, disappears, leaving purples, reds, oranges and yellows.
El pigmento verde, la clorofila, desaparece, dejando tonalidades violetas, rojas, anaranjadas y amarillas.
Faith disappears, doubt become obsessive,
"La fe desaparece, la duda se vuelve obsesiva"
He falls for her at first sight, but suddenly, Seung Hee disappears without a word, which sends him into depression.
Se enamora de ella a primera vista... pero, Seung Hee desaparece sin decir una palabra, por lo que se deprime.
He accepts an offer to kill a yakuza boss in exchange for his freedom, and disappears after the killing.
Acepta la propuesta de matar a un jefe yakuza... a cambio de su libertad, y desaparece después del asesinato.
Do you think you won't be caught if this disappears?
¿ Crees que no te van a descubrir si esto desaparece?
Even if it disappears, aren't you still a girl?
Incluso si esto desaparece, ¿ no sigues siendo una chica?
If he only disappears...
Si Hwang Tae Kyung desapareciera...
What, you think that I wanted this life... this husband that disappears without any kind of warning?
¿ Crees que yo quería esta vida este esposo que desaparece sin ninguna advertencia?
Don Giovanni at the end disappears between the spectral trees
al final don Giovanni, desaparece entre los espectrales árboles
Once you start to play, fear disappears altogether.
Una vez comencéis a tocar, el miedo desaparece del todo. Estad tranquila
- then he fucking disappears.
- y luego desaparece. - Bueno.
The state of Rondonia is big like England has been 70 % deforested and in the state of Para and Mato Grosso and the area of jungle the size of small country disappears each year.
El estado de Rondonia es grande como Inglaterra ha sido 70 % deforestado y en el estado de Pará y en Mato Grosso una porción de selva del tamaño del pequeño país desaparece cada año.
She never disappears.
Jamás desaparece.
Who dies in act three, stabbed with an awl, and whose body disappears the mysterious.
Que muere por un cortahielos y en el tercer acto su cuerpo desaparece misteriosamente.
It fishes at dusk when it's shadows disappears.
Pesca al atardecer, cuando sus temores desaparecen.
So everything... disappears disappears from here when the ice comes.
Así que todo desaparecerá. Por completo. Cuando llegue el hielo.
Tomorrow when Rasca disappears, so do I.
Mañana Rasca desaparece, y yo tambien.
He says no one's going to miss it if it disappears for a few days only.
El dice que nadie va a sentir la falta si desaparece sólo por algunos días.
Yeah. What if she disappears?
Sí. ¿ Y si desaparece?
The smell disappears 5 km south of Bella's house.
El olor desaparece 5 km sur de la casa de Bella.
and disappears.
y también desaparece.
All electricity disappears.
Toda la electricidad desaparece.
It disappears ;
Desaparece y ya no puede dañar a nadie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]