Disgusting Çeviri İspanyolca
11,323 parallel translation
That's disgusting.
Eso es asqueroso.
We took turns holding each other's hair back, which would have been sweet if it wasn't so disgusting.
Nos turnamos para sujetarnos el pelo que hubiera sido bonito si no fuera porque era asqueroso.
People scribble disgusting things on my locker.
La gente escribe cosas repugnantes en mi taquilla.
Disgusting habit, I know, but then so's this.
¿ Te importa si fumo? Un vicio asqueroso, lo sé, pero también lo es esto.
Don't be disgusting.
No seas desagradable.
That's disgusting.
Es asqueroso.
It was under a really disgusting gym sock.
Estaba bajo un asqueroso calcetín de gimnasia.
- That's disgusting.
- Eso es repugnante.
Fuck, man, that's disgusting!
Joder, tío, está asqueroso.
She's disgusting!
¿ Qué dices?
I've seen some nasty-ass crap, but this is disgusting.
He visto algunas cosas desagradables, pero esto es repugnante.
You're disgusting!
¡ Eres asquerosa!
He was running around and pain-free and scarfing down all that disgusting vending machine food.
Estaba corriendo por ahí, sin dolores, y devorando toda esa asquerosa comida de la máquina expendedora.
- It's disgusting.
- Es asqueroso.
- Which portion is more disgusting?
- ¿ Qué parte es más repugnante?
The most disgusting.
El más repugnante.
Right before a certain shady restaurant owner moved from there to New York City, bringing his disgusting New Haven pizza with him.
Justo antes de que un determinado restaurante sombra propietario se trasladó de allí a la ciudad de Nueva York, con lo que su asqueroso Pizza de New Haven con él
That disgusting Snorgeggan smells.
Es el ungüento repugnante.
That's disgusting!
Ah... Ah, ¡ qué asco!
Do you know what those disgusting old men trying to do?
¿ Sabes lo que esos tíos asquerosos intentaban hacerme?
You're disgusting.
Eres desagradable.
Ugh! That sounds disgusting.
Eso suena asqueroso.
This is so disgusting.
Esto es asqueroso.
[laughter] Please, do the world a favor and change back into some disgusting mom jeans, a pair of ugly clogs, and just accept the uncomfortable truth.
Por favor, háganle un favor al mundo y cámbiense a los pantalones de madre, a un par de zuecos feos, y simplemente acepten la incómoda verdad.
I mean, it's women, it's disgusting.
Eso es repugnante.
Without actually calling them disgusting.
Sin llegar a llamarlos repugnante.
You're disgusting.
Llévenselo.
Ew, not another one of your disgusting creature lessons.
Otra de tus lecciones asquerosas de animales no.
Die, die, die, you disgusting pig dog!
Muere, asqueroso cerdo apestoso.
But I don't need your disgusting bagel plate in my work space.
Pero yo no necesito tu asqueroso plato de pan en mi zona de trabajo.
The good ones do. Mmm. Aw, that smells disgusting, Steve.
Las buenas lo hacen.
Do you know how disgusting you make me feel?
¿ Sabes lo asquerosa que me haces sentir?
Uh, bats, I think bats are just disgusting.
Los murciélagos me parecen asquerosos.
It's disgusting. I hate bats.
Es repugnante, los odio.
Sounds disgusting.
Suena asqueroso.
- Disgusting eating habits. Hi, Genevieve.
Hola, Genevieve.
Do you think it's because you're the two most disgusting people in the universe?
¿ Crees que pueda ser porque vosotros dos sois las personas más repugnantes del universo?
I have an extremely dope, possibly even disgusting case, and I need to discuss it with him.
Tengo un caso extremadamente droga, posiblemente incluso repugnante, y tengo que hablar con él.
- Well, uh, since we cannot eat your disgusting street food, could you please check if our prisoner has been processed?
- Bueno, ya que no podemos comer vuestra asquerosa comida callejera, ¿ podríais, por favor, comprobar si han fichado ya a nuestro prisionero?
Dress it up however you want, that's some disgusting animal kingdom nonsense.
Adórnalo como quieras, pero es una repugnante estupidez del reino animal.
I'm going to kill all the humans and burn the disgusting place to the ground.
Voy a matar a todos los seres humanos y quemar el lugar asqueroso al suelo.
Disgusting, but that's the way Ron did it, so I have no choice.
Es repugnante, pero es la forma en que Ron lo hacía así que no tuve opción.
Try to figure out who gave you such disgusting mommy issues.
Intenta averiguar quién te ha dado esos problemas de mamá.
It's the most disgusting disease in the history of mankind.
Es la más repugnante enfermedad en la historia de la humanidad.
Maybe instead of using my disgusting wealth to buy my friends crap, I should use my disgusting wealth to buy my friends things they would actually enjoy.
Quizás en vez de usar mi asquerosa riqueza para comprarle basura a mis amigos, debería usar mi asquerosa riqueza para comprar cosas que de verdad disfrutéis.
But the bathrooms at the White Stallion are freakin'disgusting.
Pero los baños del White Stallion son exageradamente desagradables.
Like, disgusting rich.
Apestosamente rico.
- That's so disgusting. - Dean!
- Eso es tan repugnante. ¡ Dean!
It's cold and dirty and disgusting.
Es fría y sucia y desagradable.
- "What a disgusting spectacle".
- "Qué asqueroso espectáculo".
It was disgusting.
Fue desagradable.