English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Do you know what it means

Do you know what it means Çeviri İspanyolca

306 parallel translation
"Do you know what it means to marry someone you do not love?"
"¿ Sabes lo que supone casarse con alguien que no se ama?"
Father, do you know what it means to be dismissed by you? ―
Padre, ¿ no sabes lo que significa ser despedido por ti?
Do you know what it means to be dismissed like that by Joh Fredersen?
¿ Sabe usted lo que significa ser despedido así por Joh Fredersen?
But do you know what it means to be a half-breed?
No sabes por lo que tiene que pasar una mestiza.
Mr. Parker, do you know what it means to feel like god?
Sr. Parker... ¿ Sabe lo que es sentirse como Dios?
Do you know what it means if this show doesn't go on?
¿ Sabes qué ocurrirá si el espectáculo no continúa?
Do you know what it means to the girls in this show?
¿ Qué les ocurrirá a las chicas?
Yes, but do you know what it means? Oh, no, miss.
Si, ¿ pero sabes lo que quiere decir?
Madame, do you know what it means to be a taxi driver?
Señora, ¿ sabe Ud. lo que significa ser conductor de taxi?
Do you know what it means to be shut up from everything you love from your husband your son, your own people confined like an animal until each day grows so long that it seems a lifetime?
¿ Sabéis lo que es ser separado de todo lo que amáis de vuestro esposo vuestro hijo, vuestro pueblo encerrada como un animal hasta que cada día se hace tan largo que parece una vida?
Do you know what it means, asking me that?
¿ Sabes qué significa pedirme algo así?
And do you know what it means if I put this on your finger?
¿ Y sabes lo que significa si te lo pongo en el dedo?
Do you know what it means, "I am the Immaculate Conception"?
¿ Sabes lo que significa "soy la Inmaculada Concepción"?
- Do you know what it means?
- ¿ Entiendes lo que significa?
Do you know what it means to see another man give up his life for you?
¿ Sabes lo que significa ver a otro hombre renunciar a su vida por ti?
- Do you know what it means?
- ¿ Sabe lo que quiere decir?
Do you know what it means after working in a cigarette shack?
¿ Sabes lo que significa estar en una fábrica desde niña?
Do you know what it means to earn 400 quid?
¿ Sabes cuánto cuesta ganar 400 libras?
Do you know what it means if an owl cries?
¿ Sabes que significa cuando un buho grita? Significa muerte.
Do you know what it means? It means that to break the fibre, you'd have to split the molecule.
Que habría que dividir la molécula para romper la fibra.
Do you know what it means?
¿ Sabe lo que significa?
Do you know what it means?
¿ Sabes qué significa?
Do you know what it means to me to appear there?
¿ Sabes que supondrá para mí aparecer por allí?
Do you know what it means?
¿ Sabe qué significan?
Hey, do you know what it means, 2 boys in one house with 9 sisters?
¿ Sabes lo que significa? ¿ Dos chicos viviendo con nueve hermanas?
Do you know what it means?
¿ Sabes lo que significa?
Do you? Do you know what it means, Tim?
¿ Sabes qué significa eso, Tim?
Do you know what it means to put 20 million on the table? The deal is as good as done, and after 15 minutes it's all gone.
¿ Sabe qué es poner 20 millones sobre la mesa, un negocio bueno y arreglado y en un cuarto de hora que todo haya desaparecido?
Do you know what it means to share a cigarette?
¿ Sabes lo que significa compartir un cigarrillo?
Do you know what it means to be sick in your heart... From loneliness?
¿ Sabes lo que es que te duela el alma de soledad?
- Do you know what it means?
- ¿ Sabes lo que eso significa?
Do you know what it means to sit and wait for a blackmailer?
¿ sabes lo que significa estar a merced de un chantajista?
Mondgesicht do you know what it means, to read?
Mondgesicht... ¿... entiende lo que significa poder leer...?
Do you know what it means to miss New Orleans
¿ Sabes lo que significa añorar Nueva Orleans
Do you know what it means
¿ Sabes lo que significa
Sophie. Do you know what it means in Greek?
Sophie. ¿ Saben lo que significa en griego?
Anna, do you know what it means to be happy?
Anna, ¿ eres feliz?
Do you know what it means to understand everything?
¿ Sabéis lo que significa comprenderlo todo?
Do you know what it means to wait in the taxi in the streets the whole year and earn nothing and hear nothing but insults from the customers, and suddenly you come along like an angel sent from heaven.
¿ Sabe Ud. lo que significa esperar en el taxi. por las calles todo el año y no ganar nada?
I don't know about you, my dear... ... but I do know what it means to repress yourself, starve yourself... ... through what you conceive to be your duty to others.
No sé usted, querida pero sé lo que significa reprimirse y pasar hambre a causa de lo que crees que es tu deber ante los otros.
Yes, he's got it cornered! Do you know what that means?
Que lo tiene bajo control. ¿ Lo entiende?
I know what this means to you, Julia but there's no alternative, you are the only one who can do it.
Ya sé lo que significa para ti, Julia pero no hay alternativa, sólo tú puedes hacerlo.
Do you know what it means to be a ghost,
Pobre, pobre fantasma.
You don't know what it means like I do... to find myself... in the middle of a room... or the middle of a busy street... or in some house I'm working in.
No sabe lo que significa... encontrarse... en el medio de una habitación... o en el medio de una calle repleta de gente... o en cualquier casa trabajando.
Miyoei, do you know what it really means to take a patron?
Miyoe, ¿ tú sabes qué significa "tomar un dueño"?
It's trebled it's size in an hour. Do you know what this means?
Ha triplicado su tamaño en una hora.
Honey, you wouldn't know what psychosomatic means. It means when your mind gets sick of your body, it does something to it. I do too.
Ni siquiera sabes lo que es psicosomático.
You do not know what it means belong to a country.
No sabes lo que significa pertenecer a un país.
Now do you know what he means by it?
¿ Sabe qué significado tiene para él?
This road means a lot to me, and I know what it means to you, but I think the thing for us to do is to stop work on this road.
Este camino significa mucho para Ud.y para mí... pero creo que debemos dejar de construir el camino.
And do you know what else it means?
¿ Y sabe qué más significa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]