Do you want a coffee Çeviri İspanyolca
261 parallel translation
- Do you want a coffee?
- ¿ Qué tomas, un café?
Do you want a coffee?
¿ Quieres un café?
- Do you want a coffee?
- ¿ Quieres un café?
Do you want a coffee?
¿ Tomamos un café?
Do you want a coffee too?
¿ Quiere también un café?
- Do you want a coffee call?
- ¿ Quiere una llamada de café?
- Do you want a coffee?
- ¿ Quieres café?
- Do you want a coffee?
- ¿ Quiere un café?
A beer. Do you want a coffee?
Una cerveza
It's a regular bureau of misinformation. Do you want some more coffee, son?
Es la oficina habitual de desinformación, ¿ Quiere más café, hijo?
it's summer there, You don't want to roast like a coffee bean, do you?
"Es verano en Veracruz, ¿ no querrás cocinar con ese calor?"
- What do you want, Maria? Mum, there's a lady who wants a coffee
Mamá, hay una señora que quiere café.
If you really want to do something for me, go out to the machine and get us some coffee. Coffee, Evans?
Si quiere hacer algo por mi vaya a la máquina y traiga café. ¿ Café Evans?
Shall we take our coffee out to the piazza or do you want to go upstairs and nurse that tooth?
¿ Llevamos el café a la veranda o quieres subir a tratar esa muela?
Do you want a little coffee?
¿ Te preparo un poco de café?
Do you want a cold coffee?
¿ Querías un café frío?
- Do you want a coffee? - Coffee, coffee, yes, coffee.
¿ Quieres un café?
Do you want coffee or are we going to retire immediately?
¿ Quieres que vayamos luego al salón... a tomar café?
I'll make coffee, do you want any?
- Voy a hacer café, ¿ quiere una taza?
- Lady, do you want a cup of coffee?
- Señora, ¿ quiere un foco de café?
- It's a nice thought, Marie-Hélène, do you want some coffee?
- Eres muy amable.
Listen, do not you want to take a coffee with me before going to work?
Escucha, ¿ no quieres tomarte un café conmigo antes de ir al trabajo?
Do you want a cup of coffee?
¿ Les gustaría tomar un café o algo?
Do you want a cup of coffee?
. ¿ Deseas una taza de Café?
Do you want to come and have a cup of coffee?
¿ Quieres venir a tomar un café? ¡ Vamos!
- Do you want to get a cup of coffee?
¿ Quieres tomar un café? Claro.
DO YOU WANT TO COME IN FOR SOME COFFEE?
¿ Quieres entrar a tomar una taza de café?
Do you want a thermos of coffee?
¿ Quieres un termo de café?
Do you want a cup of coffee or something?
¿ Te apetece una taza de café?
Do you want to get a coffee?
¿ Quiere tomar un café?
- Do you want a cup of coffee?
- ¿ Quieres un cafe?
Do you want to come up for a coffee?
¿ Quieres subir a tomar un café?
Do you want to go for coffee?
¿ Quieres ir a tomar un café?
Do you want to get a cup of coffee?
¿ Quieres un café?
would you Iike a signed confession now or do you want coffee first?
¿ Quiere una confesión firmada ya o tomamos antes un café?
Do you want to go get a cup of coffee?
De acuerdo. ¿ Quieres ir a tomar un café?
Do you want to go grab a cup of coffee somewhere?
¿ Quieres ir a tomar una taza de café en alguna parte?
Do you want to have a cup of coffee?
¿ Quieres tomar una taza de café?
I'm all out of coffee now, Do you want a beer?
No puedo darte un café ahora mismo, ¿ te apetece una cerveza?
- Do you want a cup of coffee?
- ¿ Quieres un café? - Gracias, con gusto.
So do you want to, you know, go get a cup of coffee or something?
Y quieres, ¿ quieres tomar una taza de café o algo?
- Do you want to have a coffee with me?
¿ Quiere tomar un café conmigo?
Lieutenant, do you want a cup of coffee?
Teniente, ¿ quiere una taza de café?
Um, do you want a coffee?
- ¿ Quieres café?
Do you want to get a cup of coffee?
- ¿ Quieres un café?
- Please do. You want a cup of coffee?
¿ Quieres un café?
Do you want to come in for a coffee or something?
¿ Te apetece tomar un café o algo?
Do you want a cup of coffee?
¿ Te apetece un café?
I was gonna make some coffee, do you want any?
Estaba yendo a hacerme un café, ¿ tú quieres?
- I need a coffee. Do you want one?
- Me muero por un café. ¿ Quieres uno?
HEY, DO YOU WANT A CUP OF COFFEE?
¿ Quieres una taza de café?