English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Do you want some water

Do you want some water Çeviri İspanyolca

156 parallel translation
- Do you want some water?
- ¿ Quiere un poco de agua?
Do you want some water, Ethan?
¿ Quiere agua, Ethan?
Do you want some water?
¿ Quieres agua?
Do you want some water?
¿ Quiere un poco de agua?
Do you want some water?
¿ Quieres agua? Voy a buscar.
Do you want some water? Do you want some water?
¿ Quieres agua?
- Do you want some water?
- ¿ Quieren agua?
Do you want some water with fresh lemon?
¿ Quieren un agüita de limón bien fresca?
Do you want some water or something?
Quieres agua o algo?
- Do you want some water or...
- Quieres un vaso de agua...
Come on, do you want some water?
- Johnny, toma un poco de agua.
Do you want some water?
¿ Quiéres agua?
Do you want some water?
¿ Un poco de agua?
Do you want some water?
¿ Estás bien? ¿ Te traigo agua?
- Do you want some water?
- ¿ Quieres un poco de agua?
I said, do you want some water?
¿ Quieres agua?
Do you want some water? Thanks!
- ¿ Quiere un poco de agua?
Do you want some water or something?
¿ Quieres agua o alguna otra cosa?
Do you want some water?
¿ Quiere agua?
- Do you want some water?
- quieres un poco de agua?
- Do you want some water?
- ¿ Quieres agua? - ¿ Mamá?
Do you want some water or not?
¿ Quieres agua o no?
Cristina, do you want some water?
Cristina, ¿ quieres agua?
You have fever. Do you want some water?
Tienes fiebre. ¿ Quieres agua?
Do you want some water or something?
¿ Quiere agua o algo así?
I'm gonna lock the door for a minute. Do you want some water or something?
¿ Quieres agua, o algo?
Do you want some water?
¿ Quieres algo de agua?
- Do you want some water or a coffee?
- ¿ Quieres agua o un café?
Do you want some water?
Esto solía ser una fábrica de azúcar
Do you want some water, little girl?
¿ Quieres un poco de agua, pequeña?
Do you want some hot water?
¿ Quiere un poco de agua caliente?
Do you want water with some sugar?
¿ Te doy un vaso de agua?
Do you want some water?
¿ Quieres un poco de agua?
Are you awake or do you want some more water?
¿ Estás despierto o quieres más agua?
Do you want me to get you some water?
¿ Te traigo agua?
Do you want some chilled water?
¿ Quieres un poco de agua fría?
Do you want some more water?
¿ Quieres agua?
DO NOT HESITATE TO POP DOWN IF YOU WANT A GLASS OF WATER, OR SOME CIGARETTES,
No dudéis en aparecer si queréis un vaso de agua..... o cigarrillos, o si llamo al timbre, o lo que sea.
What I want you to do is get out of those clothes, run some hot bath water,
Lo que necesitas es quitarte esa ropa y darte un baño caliente,
Do you want some more water?
¿ Quiere un poco de agua?
Do you want me to get you some water?
¿ Quieres que te traiga un poco de agua?
- Do you want some water?
- ¿ Quieres agua?
- Do you want some water?
¿ Quieres agua? No.
- Do you want some water?
- Por favor.
UH, DO YOU WANT ME TO GET YOU SOME WATER?
Oh, ¿ quieres que te traiga algo de agua?
Do you want some water?
¿ Quieres un poco de agua? Ten.
Do you want some honey water?
¿ Quieres aguamiel?
Do you want to put these flowers in some water or something?
- ¿ Quieres poner las flores en agua?
Do you want some water?
- ¿ Quieres un poco de agua?
Do you want some cool water from the fountain?
¿ Quieres beber agua de la fuente? - Es muy fresca.
Do you want some Lourdes water?
¿ Quieren agua de Lourdes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]