Dogmatix Çeviri İspanyolca
38 parallel translation
Ah here comes Dogmatix, the village mascot and a great friend of Obelix.
Ah, aquí está Dogmatix, la mascota y mejor amigo de Obelix.
Dogmatix, come here Dogmatix, I'm teaching him to retrieve menhirs Asterix... he could be a big help in my work.
Dogmatix, ven Dogmatix, le estoy enseñando a recuperar menires, Asterix puede serme de gran ayuda con el trabajo.
- Look they've all come, Dogmatix.
- Mira, están todos, Dogmatix.
I wouldn't forget my little Dogmatix now would I?
No olviden a mi pequeño Dogmatix. ¿ Estamos listos?
My little Dogmatix is getting wet, why can't we dig a tunnel through Britain?
Mi Dogmatix se está mojando, ¿ por que no cavamos un túnel hacia Britania?
Dogmatix!
¡ Dogmatix!
- Dogmatix you be quiet now, shh
- Dogmatix, silencio, shh.
And the dog is Dogmatix.
Y el perrito, Idefix.
And... Dogmatix?
¿ e Idefix?
Dogmatix, do a trick
Vamos, Idefix, dame la mano.
Dogmatix, stay here.
Verás, vas a cuidar de...
I'm sorry for Dogmatix
Yo lo siento por el pobre Idefix.
Or not, Dogmatix?
¿ Verdad, Idefix?
- Dogmatix?
¿ ldefix?
Dogmatix, listen very carefully...
Idefix, escúchame bien.
Very good, Dogmatix!
Muy bien, Idefix.
Dogmatix, attack!
Ése se ha colado. ¡ ldefix, ataca!
Dogmatix will bring the message
Será Idefix quien lleve el mensaje a Cleopatra.
Dogmatix will bring the message
¿ Que Idefix lleve el mensaje?
Go on, Dogmatix Take this message to Cleopatra
Venga, Idefix, llévale el mensaje a Cleopatra.
Hold on, Dogmatix
Agárrate, Idefix.
- Go, Dogmatix. Give her the message
Venga, Idefix, llévale el mensaje a la reina.
Come, my Dogmatix.
Ven, Idefix.
Obelix, Dogmatix just came back and he has succeeded
Idefix ha regresado y ha cumplido su misión.
Dogmatix, what's she saying? What's the message?
Idéafix, ¿ cuál es el mensaje?
Dogmatix and I will keep a lookout.
Ideafix y yo nos quedamos haciendo guardia.
If Dogmatix sniffed something Getafix had touched, do you think he could find him?
Si le doy a oler a Idefix algo que Panoramix haya tocado, ¿ crees que pueda seguirle la pista?
Mr Dogmatix, Mr Asterix is sorry.
Señor Ideafix, Astérix lo sientte...
Where's Dogmatix?
¿ Dónde está Ideafix?
Dogmatix has gone!
Idefix desapareció.
Dogmatix?
¿ Idefix?
Dogmatix!
- Ideafix...
Come on, Dogmatix!
¡ Vamos, vamos, Idéfix!
Come on, Dogmatix, fetch!
¡ Vamos, Idéfix, tráelo!
- Let's go, Dogmatix.
¡ Vamos, Idefix!
Come on, Dogmatix
Vamos, Idefix.