Donc Çeviri İspanyolca
13 parallel translation
- Mais entrez donc, mon general.
- Entre. Entre, general.
Manger. - Mais venez donc, mon general.
- Venga conmigo, general.
Mais entrez donc. I'm afraid you got us wrong Padre, we're not here to get married.
Pero, padre, no vamos a casarnos.
Dites donc.
Oh, dites donc.
How long it's been then since you trained for the last time?
Combien cela fait il donc que vous ne vous entreînez pas?
Where have you been? T'etais oú toi, dis donc?
¿ Dónde estabas?
Donc, comment ça s'est passé, hein? On est venu ici avec ta voiture?
¿ Así que como paso esto?
Donc reste là, je reviens, et on trouvera où sont tes affaires, qui tu es, etc...
Vale, espérame un momento, ahora vuelvo... y llegaremos al fondo del asunto, quien eres y a donde perteneces.
Donc c'était quoi ce truc si important?
Entonces, ¿ qué es tan importante?
- Mais voyons donc!
- Quédate en un hotel.
- You don't shit where you eat.
- No cagues donc comas.
Donc vos impôts, vous pouvez vous les carrer où je pense.
Donc vos impôts, vous pouvez vous les carrer où je pense.
Donc erroné.
Donc erroné.