English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Doobie

Doobie Çeviri İspanyolca

178 parallel translation
Boo boo pee doo, boo boo pee doo Scoobie doobie doobie doobie doo-oo!
VERSIÓN DE "THE DEVILS" DE SANDY WILSON
I had a little "shoobie-doobie" for you last night, Did you?
Tuve un poco de "shoobie-doobie" para ti anoche.
I used to be a roadie for the Doobie Brothers, you know.
Yo solía tocar en los Doobie Brothers.
Forget the doobie and get the microphone, man.
Olvida el pitillo y trae el micrófono.
The Doobie Brothers broke up.
Los Doobie Brothers se han separado.
Doobie, is it much farther?
Doobie, falta mucho?
Take care of the luggage, will you, Doobie?
¿ Te ocuparías del equipaje, Doobie?
See, I was at a Debbie Brothers concert.
Yo estaba en un concierto de los Doobie Brothers.
Grant it, Jesus, if you please Doobie
Concédeme eso, si te place, Jesús
Let it be Dear Lord Doobie doobie doobie doobie
Concédeme eso....... si te place, Jesús
We now return to the 1971 film Goodtime Slim, Uncle Doobie, and the Great Frisco FreakOut starring Troy McClure.
Volvemos a la película del 71... PELÍCULA DE MIL DÓLARES... Flaco Divertido, Tío Porro, y el Loco de San Francisco protagonista : Troy McClure.
It is one thing to spark up a doobie at parties, but it is another to be fried all day.
Es una cosa encender a un bobo en las fiestas, pero es otro estar frito todo el día.
"Schoobie, schoobie, schmoke a doobie"
"Schoobie, schoobie, schmoke a doobie"
Lots of the bands that I was involved with : Steely Dan, The Doobie Brothers... used that time to experiment.
Las bandas con las que estaba involucrado Steely Dan, The Dobbie Brothers usaron esa época para experimentar.
- What's up? - ln the cab on the way over Steve blazed up a doobie.
- Cuando veníamos en el taxi Steve encendió un toque.
Oh, a doobie.
¡ De marihuana!
Okay, everybody, who likes the Doobie Brothers?
¿ A quién le gustan los Doobie Brothers?
Was it the Chinese guy calling in for the Doobie Brothers tickets?
¿ El tipo chino que llamaba por las entradas para los Doobie Brothers?
Yo, dubie.
Hey, Doobie.
Dubie, my hollow-legged lady friend.
Doobie, mi amiga hueca y de piernas largas...
No! My wife is not a doobie to be passed around!
¡ Mi esposa no es un porro que se pasan de uno a otro!
Now have a big toke on this South African drugs-reefer-style spliff doobie.
Ahora dale una gran calada a este mega-porro Sudafricano.
Are you gonna pass that doobie, or what?
Quieres pasar el doobie, o que?
Doobie?
Doobie? Si.
Wonderful. And while we're at it, we can light up a doobie and watch porn.
Sería genial, y mientras tanto podríamos fumar marihuana y mirar videos porno.
- He's having an hallucination from the fever. Like when you were three, and you ate those adult brownies I was saving for the Doobie Brothers concert.
Tiene alucinaciones por la fiebre que yo guardaba para un concierto.
Replace it with some Doobie Brothers.
Pon a los Rolling Stones o algo más festivo.
This dude's a pot grower, a reefer salesman, a doobie doctor.
ÉI la planta, la vende, es todo un licenciado en marihuana.
I got just the thing for that. We call it... doobie snacks.
Necesitáis lo que nosotros llamamos... pinchos de maría.
So check it out, Doobie.
Mira esto, Doobie.
Wee foobie deebie doobie.
Weee foobie deebie doobie.
Woobie deebie doobie?
Woobie deebie doobie?
I mean... obie deebie doobie.
Quiero decir... obie deebie doobie.
Maybe every time you smoke a little doobie... you're killing our unborn children.
Quizá cada vez que fumas, matas a nuestros hijos nonatos.
" Yes, I've hit the odd copper, enjoyed the odd doobie.
"Sí, me enfrento a los maderos y le doy a la farlopa"
If it isn't the Doobie Brothers.
Si no son los hermanos Porro.
You take your standard garden-variety doobie, right?
Muy bien. Coges un peta de maría, ¿ vale?
Everybody lies, Dr Turk, whether it's that doobie brother in there, or, say, me when I tell my son he can still live at the house after he graduates from art school.
Todo el mundo miente, Dr. Turk, Tanto el porrero que tenemos ahí... como yo cuando le digo a mi hijo que podrá seguir viviendo en casa... cuando termine la carrera de arte.
The official end to what will now be known as... the day I got arrested for smoking a doobie.
El final oficial de lo que ahora se conocerá como... el día que me arrestaron por fumar un porro.
I said doobie.
Dije porro.!
If you're really feeling like a party animal you wanna smoke a birthday doobie?
¿ Si realmente te sientes desatado quieres fumar hierba de cumpleaños?
We're not gonna screw up Andrew's future because he sparked a doobie.
No vamos a arruinar el futuro de Andrew porque le haya dado una calada a un porro. Es decir, ¡ vamos!
Boy, Luke is the most complicated guy I know... who also owns a Doobie Brothers record.
Luke es el tío más complicado que conozco Que, además, tiene un disco de Doobie Brothers
Actually, only yesterday, I gave your lips to a young lady for her sweet sixteen. And your cheekbones to a Doobie Brother.
De hecho, ayer le di tus labios a una quinceañera y tus mejillas a uno de los Doobie Brothers.
Sorry but daddy's A doobie brother.
" Parte 1, sí ; parte 2, no.
- A doobie.
- Un dubi.
- Doobie?
- ¿ Dubi?
- You need a doobie, Z!
Dame la marihuana, Sid.
Why don't you just light him up a doobie?
Es como si le dieras a él un cigarrillo de mariguana.
This is a rare promotional Doobie Brothers EP.
Este es un disco rarísimo de los Doobie Brothers.
I come in here. They got a big doobie goin'. They're on my cocktail table in her underwear... dancin'around drinking tall boys with the stereo going full blast.
Entro y están con un canuto de mariguana, en mi mesa de cóctel en ropa interior, bailando, bebiendo cerveza con la música a toda leche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]