Dorks Çeviri İspanyolca
294 parallel translation
Well, it's better than hanging around with you dorks.
Es más divertido que quedarse con unos idiotas.
Now, I promised these dorks I was gonna come up with something truly special.
Les prometí a estos bobos que se me ocurriría algo muy especial.
For instance, guess what I put in the stuff I gave those dorks?
Por ejemplo, adivina qué les puse a las bebidas que les di a esos bobos.
Um... Okay, you dorks are dead.
- Bien, ustedes tontos están muertos.
But to dorks like him, they are.
Para tontos como él, lo son.
Your roomates are dorks.
tus compañeras de cuarto son unas ineptas.
Face it, J.C., we're dorks.
Admitelo, JC. Somos perros.
Sorry, dorks.
Disculpen, perros.
You know, I mostly get your basic dorks hanging around here.
Sus caras no son de aquí
Lot of dorks going around these days.
- Hay muchos hoy en día.
I mean, who could beat a night of cards, chips, dips and dorks?
Quiero decir, ¿ quién puede superar una noche de cartas, papas fritas, aderezo y tontos?
# Judging themselves by the make of their car # - We're not dorks #
Juzguen Uds. mismos.
My horoscope says, "Beware of dorks."
Y el mío dice, "Cuidado con los tontos."
- You dorks. It hurt. - I know it hurt.
Idiotas, eso duele.
When those dorks from Sleetmute come into that gym they'll see a team with fire in their eyes and "winner"
Cuando esos memos de Sleetmute salgan al gimnasio verán un equipo con fuego en la mirada y la palabra "ganador"
- This'll just buy us some time, you dorks. - Okay, come on.
Esto es para darnos tiempo, tontos.
- We look like double dorks.
- Parecemos unos "dobles idotas".
They look like a couple of dorks.
Parecen un par de inadaptados.
No dorks and not too many sophomores. Wait!
Sin tontos y con pocos de segundo año. ¡ Espera!
Throw down your weapons and kiss the prairie, cow dorks!
¡ Tiren sus armas y besen la pradera, estúpidos cobardes!
Okay. Look. Book me a flight... rent me an igloo, and tell those dorks at the Kwik-E-Mart that, boom, I am out of here.
Resérvame un vuelo... alquílame un iglú y dile a esos bobos de El Rapidito que me fui de aquí.
The Tuckster has his own program, and you dorks are not on it.
Tuck tiene su propio programa, y ustedes no están en él.
You were both dorks.
Los dos eran tontos.
This is just some dorks with too much time on their hands and too many beers.
Esto fue obra de unos idiotas ociosos que se tomaron unos tragos.
If we both grew them, we'd look like dorks.
Si no, hubiésemos parecido un par de tontos.
Are all you processors dorks?
¿ Todos ustedes son idiotas?
You want any more rare dorks snagged, you got my number.
Si quieres más bichos raros, tienes mi teléfono.
Hey, you dorks!
¡ Idiotas!
Anyways, the violent femmes came to town, and we ran to get our tickets early like 2 dorks.
El grupo Violent Femmes vino y corrimos a comprar las entradas como dos tontos.
I think you've splashed on just a little too much Obsession for Dorks.
Creo que exageraste un poco con tu obsesión por las cretinas.
Kill the dorks!
¡ Matemos a los bobalicones!
[Together] Kill the dorks!
¡ Matemos a los bobalicones! ¡ Démosles una paliza!
All right, we are gonna get you on the phone with some of those dorks that used to follow you around before you met Danny, and get you out on a date.
Muy bien, te pondremos al teléfono con uno de esos tontos que solían seguirte antes de que conocieras a Danny, y te haremos salir en una cita.
You were dorks.
Eran unos idiotas.
Bunch of dorks.
Banda de idiotas.
- All right, dorks, this is a holdup. - [Gasping, Murmuring]
Muy bien, tontos, esto es un asalto.
"You mean those dorks take tests for fun?"
"¿ O sea que esos tontos resuelven exámenes por diversión?"
Oh, they're such dorks.
¡ son tan payasos!
But I can beat these dorks with one eye closed.
A estos idiotas les puedo ganar con el ojo cerrado.
Also, they said you look like dorks!
¡ Además, han dicho que parecéis idiotas!
They look like dorks!
¡ Ellos sí que parecen idiotas!
Get out of my way, you little dorks!
¡ Sal de mi camino pequeño idiota!
Yeah, if there's a way to travel back in time, those two dorks will know how!
Si, si hay una forma de hacerlo, esos idiotas deben saberlo.
The rest of you can stay here like dorks, but I'm going home.
Los demás pueden quedarse aquí como tontos, pero yo me voy a casa.
I can picture myself, with two dorks.
Que ya me veo en una playa solitaria con 2 gilipollas.
Back when we were dorks, wondering if a girl would ever look our way?
¿ Unos bobos que se preguntaban si las chicas los notarían?
We are way cooler than these dorks.
Nosotros somos mejores que estos tontos.
Be subtle. I would rather not look like freshmen dorks who don't know where they're going.
¿ Quieres disimular? No quiero que se den cuenta de que estamos perdidos.
Oh, yeah, the dorks.
Ah, sí, los tontos.
Dorks.
Inadaptados.
No dorks and not too many sophomores.
Sólo espero... es decir... Supón que sus hijos de repente necesiten ortodoncia o algo, ¿ sabes?