Dort Çeviri İspanyolca
44 parallel translation
Inform Commandant Dort.
Informe al Comandante Dort.
I am Commandant Dort, intelligence section of the general staff.
Soy el Comandante Dort, de espionaje del estado mayor.
Mr. President I accuse Colonel Dort of having been the diabolical agent of the affair and of continuing to defend his deadly work through three years of revolting machination.
Sr. Presidente acuso al Coronel Dort de haber sido el agente diabólico que creó el asunto y de seguir defendiendo su obra durante tres años con malévolas maquinaciones.
And Colonel Dort?
¿ Y el Coronel Dort?
Will she tell us under what condition she learned from Commandant Dort of her husband's arrest?
¿ Puede decir bajo qué circunstancias se enteró por el Comandante Dort del arresto de su esposo?
What was Dort's attitude on that occasion?
¿ Cuál fue la actitud de Dort en esa ocasión?
Colonel Dort expelled from army.
Coronel Dort expulsado del ejército.
He'd eating a root of dome dpecial dort to dharpen hid witd.
Come una raíz muy especial para aguzar sus sentidos.
Der Balken - nicht dort, da anfangen.
Esa pared... No va ahi desde el principio.
I've been given to understand that there is a large amount of explosive in there and a new kind of War-Machine.
Me han dado a entender dass es dort eine größere Menge De explosivos y una especie de máquina de guerra de nuevo allí.
It comes from the Canons of Dort.
Viene de Ios Cánones de Dort.
Dort walk away from me!
¡ Dordrecht está lejos!
Dort worry, we'll open the door!
¡ No te preocupes, vamos a abrir la puerta!
Dort look at me like that.
No me mires así.
You dort think he'd tell his priest?
¿ No cree que le diría a su cura?
- I dort have to!
- ¡ No tengo que hacerlo!
You dearly wish that you believed that there was a heaven, and I dort.
Deseas profundamente que hubiera un Edén... y yo no creo.
Oh, just one more thing. Glrls, dort go home dressed like that, OK?
Chicas, no vuelvan a casa vestidas así. ¿ OK?
Elle dort à poings fermés. She sleeps like a log. [ dormir à poings fermés = sleep like a log, but the expression is literally translated as "sleep with clenched fists" There is a pun I cannot translate!
Duerme a puño cerrado.
Orshi Dort!
¿ Qué estás haciendo?
Here ye, here ye, 10 minutes to go till Van Dort's wedding rehearsal.
¡ Atención, atención! ¡ Diez minutos para el ensayo del casamiento de los Van Dort!
Lord and Lady Everglot Mr. and Mrs. Van Dort.
Lord y Lady Everglot el Sr. Y la Sra. Van Dort.
Master Van Dort, from the beginning.
Sr. Van Dort, desde el principio.
Let's try it again, shall we, Master Van Dort?
Intentémoslo otra vez, ¿ quiere, Sr. Van Dort?
Do you not wish to be married, Master Van Dort?
¿ No desea casarse, Sr. Van Dort?
Rehearsal in ruins as Van Dort boy causes chaos!
¡ El ensayo se desploma porque el chico Van Dort provoca un caos!
Everglots all fired up as Van Dort disaster ruins rehearsal!
¡ Los Everglot furiosos porque Van Dort arruinó el ensayo!
Victor Van Dort seen this night on the bridge in the arms of a mystery woman!
¡ Víctor Van Dort fue visto en el puente en los brazos de una mujer misteriosa!
The dark-haired temptress and Master Van Dort slipped away into the night!
¡ La atractiva dama y el Sr. Van Dort se perdieron en la oscuridad de la noche!
If ever I see that Van Dort boy I'll strangle him with my bare hands.
Si vuelvo a ver a ese chico Van Dort lo voy a estrangular con mis propias manos.
Victor Van Dort has gone, child.
Víctor Van Dort se ha ido, niña.
Victor Van Dort elopes with corpse!
¡ Víctor Van Dort se fuga con un cadáver!
Dort, do you have...
Dort, ¿ tienes el...?
And, Dort, we're going to throw you a party.
Y, Dort, te haremos una fiesta.
Dann hörte ich dass Fellini tatsächlich dort einen Drehorte suchte.
Porque luego he sabido que era verdad.
♪ Dort singen's dreh'dich nicht, um ♪
♪ Dort singen's dreh'dich nicht, um... ♪
Mein Mann, meine Kinder ist dort?
Mein Mann, meine Kinder... ist dort?
Durfen wir der kind dort- - geboten.
Podemos ofrecerles un niño de allí.
Rick Dort?
¿ Rick Dort?
Mr. Dort?
¿ Sr. Dort?
Mrs. Dort...
Esto es a tener que ser cosido, Florence.
Did you even check this bird before screaming like a banshee to get us out of that mine?
Señora Dort... ¿ Siquiera reviso a esta ave antes de gritar como una loca para sacarnos de la mina?
Sir, the satellite's approaching Dort Detrick.
Señor, el satélite se acerca a Fort Detrick.
Cos I dort.
Porque yo no.