English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Doss

Doss Çeviri İspanyolca

183 parallel translation
I've been all night in a doss house.
Pasé la noche en un hotel barato.
I'm going to doss down in the old warehouse over there.
Voy a descansar un poco en el antiguo almacén de allí.
I'll find another place to doss.
Encontraré otro lugar donde descansar.
I refuse to be insulted by a fifth rate doss house.
Me niego a dejarme insultar por el gerente de un hotelucho.
This isn't a doss-house
Esto no es una pensión de mala muerte.
But here, wait a mo. If Brenda gave you the money at dinner, why'd you sleep in the doss-house?
Entonces, ¿ por qué dormiste en el albergue?
Well, it's not as tall as me sleeping in a doss-house with 20 quid in my pocket!
Tan poco creíble como dormir en un albergue teniendo dinero.
But then I found it was the two of you. Fooled me properly, didn't you?
Pero cuando me di cuenta que eran ustedes doss verdad?
And who's responsidle for this? The doss... Renato!
¡ Y el responsable... es el patrón, Renato!
Three cheers for the doss.
Tres hurras por el patrón :
But seriously, I would like to thank right now... Mr. Cannata and Mr. Doss for bringing me back to glorious Miami.
Así es, y me gustaría agradecerles ahora mismo... al Sr. Cannata y al Sr. Doss por traerme de vuelta a Miami.
I've known Frank Doss and Mr. Cannata for years.
Conozco a Frank Doss y al Sr. Cannata desde hace mucho tiempo.
Johnny Cannata and Frank Doss own this hotel.
Johnny Cannata y Frank Doss son los dueños de este hotel.
Price was involved with Cannata and Doss, very tight.
Price era muy cercano a Cannata y a Doss.
Frank Doss was convicted of murder in 1943.
Frank Doss fue condenado por asesinato en 1943.
Morty Price has been with Cannata and Doss since they began working in Las Vegas.
Morty Price ha estado con Cannata y Doss desde que empezaron en Las Vegas.
And then Cannata and Doss order a hit...'cause she snuffed out their old friend.
Luego, Cannata y Doss contratan asesinos... porque ella mató a su viejo amigo.
Cannata and Doss, we'll begin with them.
Cannata y Doss, empezaremos con ellos.
Names of all the people we saw dealing with Cannata and Doss.
Nombres de la gente que vimos negociando con Cannata y Doss.
Gina connected the face to Cannata and Doss...
Gina lo vio con Cannata y Doss...
Robbie, your name showed up on a list of people that were seen... with Johnny Cannata and Frank Doss.
Robbie, tu nombre apareció en la lista de gente vista... con Johnny Cannata y Frank Doss.
Doss and Cannata... are trying to kill a mother with a little baby.
Doss y Cannata... tratan de matar a la madre de un pequeño bebé.
Anybody who's a general partner with Doss and Cannata... has gotta know something.
Cualquier socio de Doss y Cannata tiene que saber algo.
All I know... is Doss and Morty Price made some bets... and the girl took some of their tally sheets.
Todo lo que sé... es que Doss y Morty Price hicieron unas apuestas... y que la chica cogió las hojas de registro.
Doss will cut my heart out.
Doss me arrancará el corazón.
Not standing by and letting Doss and your father... put holes in a young girl.
No dejar que Doss y tu padre... agujereen a una joven.
Your planet is full of bottles of meths, howling harmonicas and grimy doss houses.
Tu planeta está lleno de botellas de metano, aullidos de armónicas y casas sucias y mugrientas.
Some tramp had gone in to doss down for the night.
Un vagabundo había ingresado para pasar aquí la noche.
If you want to help me, get me a flat, - not stick me in a doss house.
Si queréis ayudarme, dadme un piso, no me metáis en una pensión.
I don't doss here now, Rouzic.
A propósito, no me haga más la cama Rouzic.
Fuck off! Doss cunt!
¡ Aléjate, maldito imbécil!
It looks like a doss, like a soft option.
Parece que no hacemos nada, una opción fácil.
'Cause I fucking told you to bring them, you doss cunt!
¡ Porque a ti te dije que las trajeras, imbécil!
And when he did bother to come home... he'd sit in that fucking chair, doss off with his tray on his lap.
Y cuando se molestaba en venir a casa se sentaba en esa puta silla, con la bandeja en su regazo.
Doss.
Doss.
Mallory Doss.
Mallory Doss.
Mallory Doss, Lois Harlan, one of my associates.
Mallory Doss, Lois Harlan. Una de mis socias.
Looking for Dixon Doss.
Buscamos a Dixon Doss.
Looking for Dixon Doss!
Buscamos a Dixon Doss.
We're looking for Dixon Doss.
Estamos buscando a Dixon Doss.
Hey! You Dixon Doss?
hey, ¿ eres Dixon Doss?
Dixon Doss?
¿ Dixon Doss?
Dixon Doss!
¡ Dixon Doss!
Miss Doss wants him committed.
La señorita Doss quiere internarlo.
Your Honour, I regret to inform you this late, but I've been discharged by Mr Doss.
Su señoría, siento informarle esto tan tarde,... pero he sido despedido por el Sr. Doss.
Is this so?
Sr. Doss, ¿ es esto así?
Judging from his behaviour I'd say Mr Doss suffers from rather acute schizophrenia.
Juzgando su comportamiento, diría que el Sr. Doss sufre de una aguda esquizofrenia.
Any questions, Mr Doss?
¿ Alguna pregunta, Sr. Doss?
Mr Randle, what is your relation to Mr Doss?
Sr. Randle, ¿ cuál es su relación con el Sr. Doss?
Let the record show he indicated Mr Dose's daughter, Mallory.
Que conste que señaló a la hija del Sr. Doss, Mallory.
During your marriage you made acquaintance with Mr Doss, and your relationship with him was turbulent, was it not?
Durante su matrimonio, conoció al Sr. Doss y su relación fue turbulenta, ¿ o no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]