Draco Çeviri İspanyolca
300 parallel translation
Always directed by the leader of the pirates "Draco".
Dirigidos siempre por el archipirata "El Draco".
What's the matter, Draco? - Your belly hurt?
¿ Qué ocurre, Draco, te duele la barriga?
I had him, Draco.
Lo tenía, Draco.
( Draco ) Volc, call him down.
Volc, hazlo bajar, usa el señuelo.
( Draco ) You know less about falcons than a flea does about Sunday.
Sabes menos de halcones que una pulga de religión.
Draco...
Draco...
Draco!
Draco... ¡ Draco! ¡ Draco!
We share Lord Draco's outrage.
Comparto el enfado de mi hermano Draco.
- Draco, enough.
- Draco, basta.
She's not one of your she-goats, Draco.
No es una de tus cabras, Draco.
Draco, what would you do?
Draco, ¿ que harías tú?
( Bors ) It's Draco with thunderbolts!
Es Darco, trae catapultas.
Lord Draco...
Mi señor Draco.
Draco... our saviour.
¡ Draco! Nuestro salvador.
I can't fight you, Draco.
No quiero pelear contigo, Draco.
Draco!
¡ Draco!
It was Draco's for a moment.
Fue de Draco por un momento.
Another lord to carry out what Draco promised, and what will you do to save her then?
Otro señor hará lo que Draco prometió, ¿ y qué haréis entonces para salvarla?
DRACO : We deeply appreciate it, Tim.
Se lo agradecemos de verdad, Tim.
Mr. Draco, to my knowledge alone, has solved at Ieast a dozen of the most baffling cases.
El sr. Draco, hasta donde yo sé, ha resuelto al menos una docena de casos peliagudos.
DRACO : Is there anything we can do, inspector?
¿ Podemos ayudar en algo, inspector?
DRACO : Of course.
- Por supuesto.
DRACO : naturally.
Naturalmente.
I'm Anthony Draco, your host.
Soy Anthony Draco, su anfitrión.
I want you to come to my house tomorrow afternoon for tea promptly at 4 : 00, bringing Anthony Draco.
Quiero que venga a mi casa mañana a la hora del té a las cuatro en punto, y que traiga a Anthony Draco.
Mr. Draco, Mrs. Perryman.
Sr. Draco, la sra. Perryman.
Anthony Draco you are an impossibly good-Iooking male animal.
Anthony Draco es usted un jovencito increíblemente bien parecido.
DRACO : You are too complimentary, Mrs. Perryman.
Es usted demasiado amable, sra.
I told him that if he wanted to stay on the job another 24 hours he had better pull in his horns and let Tony Draco go to work.
Le dije que si quiere seguir en el cargo debía dejarse de bobadas y dejar que Tony Draco participe.
DRACO : Did you find out anything?
¿ Descubriste algo?
Thank you, Mr. Draco, for helping us find our man.
Gracias, sr. Draco, por ayudarnos a encontrar a nuestro hombre.
We were informed by Anthony Draco that the suspect was hiding in an establishment operated by Madame Corona.
Anthony Draco nos informó de que el sospechoso se ocultaba en el establecimiento propiedad de Madame Corona.
This court wishes to express its gratitude to Mr. Anthony Draco for his valuable help in the apprehension of this wanton murderer.
Este juzgado quiere expresar su gratitud al sr. Anthony Draco por su gran ayuda en el arresto de este asesino desenfrenado.
DRACO : This murder occurred only two days ago here in baltimore.
Este asesinato sucedió hace sólo dos días aquí, en Baltimore.
DRACO : I'm sure you will find this one very fascinating.
Esto les va a fascinar de verdad.
Mr. Draco, I don't have time for love affairs.
Sr. Draco, no tengo tiempo para amores.
DRACO : And literally.
Literalmente.
DRACO : Have you checked baltimore's legal profession?
¿ Ha consultado al colegio de abogados de Baltimore?
DRACO : If he's known to be missing.
Si es que saben que ha desaparecido.
DRACO : Good evening.
- Buenas noches.
DRACO : Lawyer or judge?
¿ Abogado o juez?
I'm Anthony Draco of the House of Wax.
Soy Anthony Draco, del Museo de Cera.
- Good evening, Mr. Draco.
- Buenas noches, sr. Draco.
Mr. Draco's had an inspiration.
El sr. Draco estuvo muy inspirado.
You don't have to be devious with me, Mr. Draco.
No sea tan sibilino conmigo, sr. Draco.
Not any longer, Mr. Draco.
Ya no, sr. Draco.
Is that an accusation, Mr. Draco?
¿ Es ésa una acusación, sr. Draco?
DRACO : Senator Dixon.
- Senador Dixon.
Draco, let be.
Draco, déjalo.
- Draco!
- ¡ Draco!
I swear to you, Draco...
Te lo juro, Draco...