Drugs Çeviri İspanyolca
26,435 parallel translation
or, "I'll quit when the drugs are gone."
O, "Voy a salir cuando las drogas se han ido".
Are you dealing drugs?
¿ Estás vendiendo droga?
He just tried to kill several police officers. Even without the drugs, we have plenty to hold him on.
Sólo intentó matar a varios agentes de policía, incluso sin las drogas tenemos mucho para detenerlo
You want to deal drugs?
¿ Quieres tratar con drogas?
- Climbing up their greasy pole... Till the Z's started pulling back from dealing meth and drugs and started pushing hate.
Subiendo en su palo ensebado... hasta que los Z's comenzaron a retirarse de la metanfetamina y drogas y comenzaron a empujar el odio.
Nazi-lite, cared more about the cash he was making selling drugs and guns than the White Power business.
Nazi-ligero, se preocupaba más por el dinero que hacia con la venta de drogas y armas que el negocio del poder blanco.
It's like a family heirloom, only drugs.
Es como una reliquia familiar, excepto que son drogas.
drugs
- Los machetes. Otro grupo de élite. Tipos peligrosos... armas, drogas...
Ah... You pocketed my drugs. Argh!
¿ Te robaste mis drogas?
I brought your drugs.
Te traje tus drogas.
His labs are clean, he's not on drugs.
Sus exámenes están limpios, no está tomando drogas.
He didn't know she was dealing until the cop found the drugs, so then he said they were his in order to protect her.
No sabía que ella traficaba hasta que la policía encontró las drogas, así que dijo que eran suyas para protegerla.
That boat came to this island for something, so unless this is a hot spot for drugs and champagne, the missiles are here.
Ese barco llegó a esta isla por algo, así que a menos que esto sea un punto caliente para drogas y champán, los misiles están aquí.
- Yeah, that's what I said right away. I was like, "Why are we shooting drugs?"
Es eso lo que dije, porque estamos haciendo alusión a las drogas?
Just sit around all day on drugs?
Sentarte y drogarte todo el día.
- Drugs?
- Drogas?
Define "drugs".
Define "drogas".
- What she'd like is more drugs.
- Lo que le gustaría son mas drogas.
You think Zane contacted me about drugs, no?
- ¿ Crees que Zane me buscó por drogas?
- We got you on breaking and entering Assaulting an officer drugs in your car.
Te tenemos por allanamiento de morada, por agredir a un oficial y por tener drogas en tu auto.
Get some drugs in her and get it out as quickly as possible.
Déle algunas drogas y salga tan pronto como sea posible.
I'll buy your damn drugs if you think it'll save my fucking calf.
Compraré las malditas drogas si crees que salvarán a mi puto ternero.
Her people are stealing drugs.
Su gente está robando fármacos.
He was pumped up on rage-inducing drugs.
Fue llenado de drogas inductoras de la ira.
But he wasn't looking for drugs.
Pero no buscaba drogas.
I'm telling ya, I'm not on drugs.
Le digo que no estoy drogado.
He's into drugs. He's into girls.
Él sería un padre terrible.
I don't ask the guys I sleep with whether they sell drugs.
No les pregunto a los hombres con quienes me acuesto si venden drogas.
- And what if they do sell drugs?
- Y si venden, ¿ qué haces?
Is it true, about the drugs?
¿ Es verdad lo de las drogas?
Do you take drugs?
¿ Te drogas?
Did you know Julia was on drugs?
¿ Sabías que Julia usa drogas?
Drugs bring money into the projects.
Las drogas traen dinero a los barrios.
Tomorrow's front page shows a photo of Fred buying drugs.
Mañana aparecerá en la portada una foto de Fred comprando drogas.
WHO DOES THE MAYOR'S DRIVER BUY DRUGS FOR?
¿ PARA QUIÉN COMPRA DROGAS EL CONDUCTOR DEL ALCALDE?
- The mayor's driver buys drugs.
- Su conductor compra drogas.
You want to know whether Fred, my driver, takes drugs?
¿ Quieren saber si Fred, mi conductor, toma drogas?
You want to know if the Mayor of Marseille takes drugs?
¿ Quieren saber si el alcalde de Marsella consume drogas?
So you think you can run the city under the influence of drugs?
¿ Puede administrar la ciudad bajo la influencia de las drogas?
What, are you dealing my drugs now?
¿ Ahora pasas mis drogas?
Why would they buy drugs off guys in ski masks?
¿ Por qué iban a comprar droga a tíos con pasamontañas?
Can I buy some drugs... please?
¿ Puedo comprar algunos medicamentos... Por favor?
You didn't follow me to buy drugs, did you?
Usted no me siguió para comprar drogas, ¿ verdad?
Yeah, and you probably have to get out of the drugs business.
Sí, y es probable que tenga de conseguir fuera del negocio de las drogas.
I mean, the man used to make his living selling drugs.
El hombre se ganaba la vida vendiendo drogas.
Are you on drugs?
¿ Está medicado?
You know why I've never done drugs?
¿ Saben por qué nunca he tomado drogas?
When Oliver gets back here, he's going to ask me to analyze the drugs so we can find out where it's being manufactured.
Cuando vuelva Oliver, va a pedirme que analice las drogas para así poder averiguar dónde está siendo manufacturada.
I hate drugs.
Odio las drogas.
My company makes drugs that help people.
Mi compañía fabrica drogas que ayudan a las personas.
The future of recreational drugs. He's got our show.
Tiene nuestro show.