English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Dugan

Dugan Çeviri İspanyolca

346 parallel translation
Now, if we can find the left-handed person that painted this, we'll have The Trial of Mary Dugan with sound.
Si pudiéramos encontrar al zurdo que pintó esto, tendríamos "El Juicio de Mary Dugan" con sonido.
- Keep your eye on him, Dugan.
- Vigílelo, Dugan.
Thanks, Mr. Dugan.
Gracias, Sr. Dugan.
I casually discussed the used car business with Mr. Peter Dugan, and he- -
Hablaba de autos con el Sr. Dugan, y dice...
We gotta talk to Mr. Dugan.
Tenemos que hablar con el Sr. Dugan.
Gee, Mr. Dugan, couldn't l- -
Pero no podría...
I've only got 60 cents but I've got a fur jacket, practically new. We could pawn it and pay Mr. Dugan.
Sólo tengo 60 centavos pero tengo una chaqueta de piel que podemos empeñar.
I gave Peter Dugan $ 1 2 out of my bank account for a down payment on a car and promised to give him the remaining $ 8 by the 23rd.
Le di $ 12 a Peter Dugan por un auto y prometí darle los $ 8 restantes el 23.
And, well, now Beezy isn't gonna send me the 8 bucks and Mr. Dugan's going to your court to get an order against me...
Ahora Beezy no me enviará los $ 8 y el Sr. Dugan irá a tu corte a mostrar una causa.
Mr. Dugan can serve me and I'll take whatever steps I think necessary as proper punishment for you.
El Sr. Dugan puede mostrar la causa y yo veré cómo te castigo.
I'm going down to Peter Dugan's place tomorrow morning and get you your car.
Iré a lo de Peter Dugan mañana y te compraré tu auto.
He showed it to me at Dugan's where he's buying it.
- Me lo mostró en Dugan donde lo compró.
Well, this is Dugan's now.
Aquí está Dugan.
- Hey, did you see Ace Dugan up there?
- ¿ Has visto a Ace Dugan por allá?
- Dugan, Tom.
- Dugan, Tom.
Okay, Dugan. What's your name?
- Bien. ¿ Cuál es tu apellido?
Duggan, do you know?
Dugan, ¿ lo sabes tú?
Doogan's pitched himself into a tight spot.
Dugan se ha metido en un apuro.
Dougan's dead. - I know.
- Dugan está muerto.
Come on, Dugan.
- Vamos, Dugan.
Sergeant Dugan.
Sargento Dugan.
What's the score, Dugan? Score?
¿ Cómo va el marcador, Dugan?
Sergeant Dugan.
Sgto. Dugan.
Chief, Dugan.
Jefe, soy Dugan.
Thanks, Dugan.
Gracias, Dugan.
DUGAN : No kidding, Dave. How did you peg that corporation?
En serio, Dave, ¿ cómo identificaste a esa compañía?
Dugan speaking.
Habla Dugan.
Hi, Dugan.
Hola, Dugan.
Same to you. Dugan, remember that favor you said you owed me... the time we shook down the guy with the loaded dice?
Igualmente. ¿ Te acuerdas del favor que me debes... por ayudarte con ese tipo?
Dugan.
Habla Dugan.
Okay, Dugan.
Adelante, Dugan.
Sadie Dugan, what are you supposed to be, Baby Snooks?
Sadie Dugan, ¿ qué se supone que eres?
- Good evening. - I see you know Miss Dugan.
Veo que conoce a la Srta. Dugan.
- He just didn't know my last name was Dugan.
No sabía que me apellidaba Dugan.
Listen, when they hire Sadie Dugan for a waitress, they submit a guest list.
Si contratan a Sadie Dugan de camarera, entregan una lista de invitados.
- Miss Yvonne Dugan.
- Srta. Yvonne Dugan.
Are you ready, Miss Dugan?
¿ Está lista, Srta. Dugan?
- How, Miss Dugan?
- ¿ Cómo, Srta. Dugan?
- Was it money?
- ¡ No! - ¿ Está segura, Srta. Dugan?
- Are you sure, Miss Dugan? If you lie, it's perjury.
- Si miente, cometerá perjurio.
''You may step down, Miss Dugan. " Such fine testimony you write.
"Puede bajar del estrado, Srta. Dugan". Qué bonito testimonio escribiste.
My name is Yvonne Dugan.
Me llamo Yvonne Dugan.
Dugan,'American Press.
Dugan, del American Press.
Dugan, my boy, you're dreaming again.
Dugan, amigo mío, ya vuelves a soñar.
Dugan!
¡ Dugan!
Half an hour later, a certain Timothy J. Dugan had a secret session with the crime commission, and he done all the talking.
Media hora después, un tal Timothy J. Dugan se reunió en secreto... con la Comisión del Crimen, y él sí que habló.
Dugan, what does he know?
¿ Dugan, y ése qué sabe?
- The complete works of Timothy J. Dugan.
- Las obras completas de Timothy J. Dugan.
We've got to do something to muzzle Dugan or he'll raise the biggest stink this town's ever seen.
Tenemos que hacer algo para callar a Dugan... o montará el follón más grande que haya visto este pueblo.
Duggan, listen to me.
¡ Dugan, escúchame!
People ain't gonna like that, Dugan.
- La gente se disgustará.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]