Eamonn Çeviri İspanyolca
54 parallel translation
Well, how was dublin, eamonn?
¿ Qué tal por Dublín, Eamon?
.. but eventually I got out of his headlock and now where are you, Father Eamonn Hunter?
.. pero con el tiempo me escapé de su llave y ahora ¿ dónde estás, Padre Eamonn Hunter?
- Amen. Eamonn.
Eamonn.
Come on, Eamonn!
¡ Vamos, Eamonn!
The other rocker, Eamonn, and I'm saying nothing else about him, will be back tomorrow.
El otro rockero, Eamonn, del que no diré nada más, vuelve mañana. Nos vemos.
Put your hands together and give a warm welcome to Eamonn McCann, Bridget Bond...
Con un gran aplauso, démosle la bienvenida a Eamonn McCann, Bridget Bond...
I am her brother, Eamonn.
Soy su hermano, Eamonn.
Wait, no problem. Eamonn!
Eso no es problema!
Eamonn! How do you fancy being this lady's knight in shining armour?
A alguien le apetece ser la señora de un caballero con armadura brillante?
It was a tie between Eamonn Holmes and Alan enett.
Era un empate entre Eamonn Holmes y Alan enett.
- Eamonn Andrews is the poshest person that Jack can imagine being.
Eamonn Andrews es lo más refinado que Jack puede imaginar ser.
That's Eamonn. - Right.
Aquel es Eamonn.
I've told you a dozen times, Eamonn's got shift changes.
Te lo he dicho una docena de veces. Eamonn tiene cambio de turno.
Eamonn Ceannt and Jonah Clarke!
Eamonn Ceannt y Jonah Clarke.
Eamonn, Eamonn, yes, Eamonn!
¡ Eamonn! ¡ Eamonn! ¡ Sí!
"Eamonn, Eamonn!" Then cried out to God that she were coming.
"¡ Eamonn! ¡ Eamonn!" Entonces puso el grito en el cielo de que "se iba".
Oh, my God, Eamonn!
¡ Mi Dios, Eamonn!
And my brother, Eamonn...
Y mi hermano Eamonn...
Oh, Hi Eamonn.
Oh, hola Eamonn.
Eamonn Duggan?
¿ Eamonn Duggan?
It's registered to an Eamonn Thirsk.
Está registrado a nombre de Eamonn Thirsk.
And why is Eamonn Thirsk being so obstructive?
¿ Y por qué Eamonn Thirsk está obstruyendo todo?
Um, Eamonn. Mm-hmm.
Eamonn.
Eamonn the deputy?
¿ Eamonn el asistente?
About that, uh, I was thinking, instead of going through a whole search again, you think Eamonn might be interested in taking that job?
Sobre eso, estaba pensando... en lugar de pasar por otra búsqueda... ¿ crees que Eamonn podría interesarle tomar ese trabajo?
Because Eamonn and I are in a relationship.
Porque Eamonn y yo tenemos una relación.
And then, you think that Eamonn is flirting with me, so you push him away, and then all of a sudden you start dating the psychiatrist, and you want to hire Eamonn?
Y luego, crees que Eamonn está coqueteando conmigo y lo hechas... y luego, empiezas a salir con la psiquiatra... ¿ y ahora quieres contratar a Eamonn?
- I'm sorry, Eamonn. I...
- Lo siento, Eamonn, yo...
This is, uh, Eamonn O'Neill.
Este es Eamonn O'Neill.
She's still at the coroner's with Eamonn.
Todavía está en el forense con Eamonn.
Walt, Eamonn was just doing his job.
Walt, Eamonn solo estaba haciendo su trabajo.
Listen, Eamonn, I appreciate you filling in while I was gone, but I won't be needing you anymore.
Escucha, Eamonn, te agradezco tu ayuda mientras yo no estaba, pero ya no es necesaria.
I lent you Eamonn, so I reckon the next favor comes from you.
Te presté a Eamonn, por lo que el próximo favor viene de ti.
Well, if memory serves, you and Eamonn had the best working relationship of any of us.
Bueno, si mal no recuerdo, tú y Eamonn se llevaban muy bien.
Eamonn.
Eamonn.
Thanks, Eamonn. Yeah.
- Gracias, Eamonn.
Doesn't trust Eamonn.
No confía en Eamonn.
Maybe he... he just doesn't trust Eamonn's boss.
Quizás no confía en el jefe de Eamonn.
- Eamonn!
- ¡ Eamonn!
Eamonn, take Trot Simic to the station.
Eamonn, lleva a Trot Simic a la estación.
Eamonn got Trot Simic back to the station.
Eamonn llevó a Trot Simic a la estación.
Eamonn, how many roughnecks were out at that bonfire last night?
Eamonn, ¿ cuánto empleados habían en esa fogata anoche?
- Thanks, Eamonn.
- Gracias, Eamonn.
I-I-Is this Eamonn Bowles? "
¿ es Eamonn Bowles? "
You don't see Eamonn Holmes sunbathing with a diagram on his belly of what he used to look like as a teenager, do you?
No verás a Eamonn Holmes tomando el sol con un dibujo de como solía se de adolescente pintado en el estomago.
Eamonn, Eamonn.
Eamonn, Eamonn.
Eamonn, is it true?
Eamonn, ¿ es cierto?
Oh, eamonn! Mervyn, look, it's our eamonn!
Mervyn, ha llegado Eamon.
Come back to see us. Hello, eamonn.
- Hola, Eamon.
♪ Oh, Eamonn, Danny dear
No.
I feel like Eamonn Andrews.
- Me siento como Eamonn Andrews.