Earle Çeviri İspanyolca
269 parallel translation
- I'm David Earle.
- Soy David Earle.
But how did you get in here, Mr. Earle?
Pero ¿ cómo entró, Sr. Earle?
Now that you're here, Mr. Earle... maybe you can explain a few things to us regarding this setup.
Ya que está aquí, Sr. Earle... quizá nos pueda explicar sobre esta disposición.
This is Connie Earle.
Soy Connie Earle.
Oh, uh, sit down, Mr. Earle.
Siéntese, Sr. Earle.
Oh, Mr. Earle. Your daughter's name is Connie, isn't it?
Sr. Earle, su hija se llama Connie, ¿ no es así?
Thanks very much, Mr. Earle.
Muchas gracias, Sr. Earle.
- You Miss Earle?
- ¿ Usted es la Srta. Earle?
What's the meaning of all this? - Ah, take it easy, Miss Earle.
- Cálmese, Srta. Earle.
Say, Earle, you feeling all right?
¿ Te encuentras bien, Earle?
I been hearing about Roy Earle for years.
Hace años que oigo hablar de él.
- This is the old Earle place, ain't it?
- Aquí vivían los Earle, ¿ no?
Why.... Why, you're Roy Earle, the bandit!
¡ Vaya usted es Roy Earle, el gángster!
- You Roy Earle?
- ¿ Roy Earle?
Say, Mr. Earle?
¿ Sr. Earle?
You can have your Roy Earle.
Quédate con tu Roy.
So you see, Mr. Earle, Mendoza's the one for you to worry about. Not me.
Ya lo ve, Sr. Earle, quien debe preocuparle es Mendoza, no yo.
Oh, thanks, Mr. Earle.
Oh, gracias, Sr. Earle.
Delighted, Mr. Earle.
Encantado, Sr. Earle.
Well, I'll be. Roy Earle, the old boy himself.
¡ Pero si es Roy Earle, mi viejo amigo en persona!
- Hello, Earle.
- Hola, Earle.
Earle's here.
Earle está aquí.
Wake up, Mac, wake up, Earle's here.
Despierta, Mac, Earle está aquí.
This is Earle.
Soy Earle.
Hand over that box, Earle.
Dame esa caja, Earle.
- Mr. Earle, please don't kill me!
- Por favor, no me mate.
Look at the tag they hung on me, "Mad Dog Earle."
Fíjate qué apodo : "El perro rabioso".
"Mad Dog Earle." How do you like that?
"El perro rabioso". ¿ Qué te parece eso?
Turning from the European news, a bulletin just handed me states that Mad Dog Earle has been identified as the man who slugged a camp proprietor this morning at almville on Route 395.
Acaban de pasarme la noticia de que Earle ha sido identificado como el hombre que golpeó al dueño de un motel en Palmville.
It's Roy Earle!
¡ Es Roy Earle!
John thought it was Roy Earle.
Creyó que era Roy Earle.
- Looked like Earle's picture.
- Se parecía a la foto.
- If it's Earle, he's headed over the pass.
- Si es él, iba hacia el paso.
Paramount Drugstore has just been held up by a man identified as Roy Earle.
Un hombre parecido a Roy Earle ha atracado una tienda.
It is five hours now since Roy Earle took to cover on the rock and there's no indication on his part to surrender.
Roy Earle lleva 5 horas refugiado en la roca y no hay indicios de que se rinda.
The rock above, where Earle is hiding, looks like a huge iceberg.
La roca donde se oculta Earle parece un iceberg.
One is, Earle's about to give up.
Uno dice que Earle va a entregarse.
Another, they've sent for Army bombing planes to blast Earle out.
Otros, que el Ejército va a bombardear a Earle con aviones.
Spotlights are on Earle's fortress.
Un reflector rastrea la zona.
Any minute now, it may be curtains for Roy Earle.
El telón puede bajarse pronto para Earle.
- Roy Earle's been traveling with a Marie.
- Earle viajaba con una tal Marie.
Listen, you. For the last time, I'm telling you to call Earle.
Por última vez le digo que llame a Earle.
Earle!
¡ Earle!
Big-shot Earle.
El gran Earle.
Take my cousin, Eric Bransoñ.
Por ejemplo, mi primo Earle.
William Earle Saunders. You have been found guilty on two serious counts.
William Earl Saunders, se le ha declarado culpable de dos cargos graves.
I then sentence you, William Earle Saunders. To six months hard labour on each count.
Entonces yo lo condeno, William Earl Saunders, a seis meses de trabajos forzados por cada cargo.
I know about you, Earle.
Sé sobre ti, Earle.
- Earle, what does he want with you?
- Earle, ¿ qué quiere contigo?
Earle, listen... I have you, right?
Earle, escucha... te tengo, ¿ verdad?
Oh, David Earle.
David Earle.