Ectomy Çeviri İspanyolca
27 parallel translation
Unless I'm mistaken, we've interrupted a luau-ectomy.
Si no me equivoco, interrumpimos una jamón-piña-tomía.
- I heard Jean Lewis had a wattle-ectomy.
- Le han hecho una papadoctomía.
" We're going to perform a cue ball-ectomy on you, Mr. Johnson.
"Le vamos a hacer una boladebillar-ctomía, Sr. Johnson"
Is that not a euphemism for the little finger, the old pinky-ectomy?
¿ No es un... eufemismo para el dedo pequeño cortado?
Cueball-ectomy!
¡ Bolablancatomía!
Pay the preacher on the way in... and we'll get a cash-ectomy from the lawyer on the way out.
Pagar al cura de entrada y pagarle al abogado de salida.
I say we do a Shadow King-ectomy!
¡ Propongo que hagamos una Shadow King-ectomía!
Just had me a little nubbin-ectomy.
Me hizo una habatomía.
"We're going to perform a cue-ball-ectomy on you, mister Johnson."
"Le haremos una bola-billar-ectomía, señor Johnson."
Somebody give you a fun-ectomy?
¿ Le hicieron una "humortomía"?
The only way to save you was my ground breaking procedure- - radical trans-species-ectomy.
La única manera de salvarlo era mi procedimiento radical de trans-especie-ectomía.
A poon-tang-ectomy, Vulva veneers, A frontal lay-botomy,
Soporte de porcelana, Lobotomía vaginal...
now, a relationship-ectomy is a delicate surgery as it is, but in the case of the platinum rule, it takes a very, very steady hand, and that's step 7 : confrontation.
Una relación-tomia... es una operación delicada sin más, pero en el caso de la regla de platino, requiere de un pulso muy, muy firme. Y eso nos lleva al... paso 7 : Confrontación.
You'll be able to see ghosts but unless you go through a pineal-ectomy, you won't be able to hear them.
Serás capaz de ver fantasmas pero a menos que sufras una pinealeoctomia, no podrás escucharlos.
He came in for a stuck penis not a relationship-ectomy.
Vino por el problema de su esposo, no por su relación de pareja. - Charlotte...
And the skinny-bitch-ectomy you need.
Y la vasec-chichi-tomía que tu necesitas.
The only way to be done with this thing once and for all is to have a Bass-ectomy.
La única forma de terminar con esto de una vez por todas es hacerme una Bass-ectomía.
Yes, it seems we'll have to perform a nut sack-ectomy.
Sí, parece que tendremos que practicar una "peloctomía".
I need a nag-ectomy, stat!
Necesito una regaño-tomía, ¡ ya!
- He's having an ass-ectomy.
- Le harán una culoctomía.
Ohh! This family needs a dumbass-ectomy.
Esta familia necesita una tontectomía.
You gonna give me a panc-ectomy?
¿ Vas a hacerme una pancreac-tomía?
- have to get a buddy-ectomy.
- que tener una amigo-tomia.
So let's perform a little a-bomb-ectomy.
Entonces hagamos una pequeña A-Bomb-ectomía.
Receiving an upir-ectomy, if you will.
Se ha sometido a una upir-ectomia, si lo prefieres.
There's got to be some kind of spell or... Shard-ectomy we can perform.
Tiene que haber algún tipo de hechizo o... operación de fragmentación que podamos realizar.
I'll bet you never saw a tongue-ectomy in ATF.
Apuesto a que nunca viste una lenguatomía en ATF.