English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ E ] / Edited

Edited Çeviri İspanyolca

634 parallel translation
Except for the last 10 minutes of this final episode, we've sent all the rest of the tapes to be edited.
Excepto los últimos 10 minutos, todos los fragmentos se han entregado... y se están editando mientras hablamos.
In 2004 the manuscript has been edited and arranged for the film's premier.
En 2004 el manuscrito fue editado y arreglado para la premiere del film.
Edited by A. Dzhugeli
Edición : A. Dzhugeli
Myriam and her crew edited the film.
Esta es Myriam y su estado mayor, quien monta el filme.
Text by N.Shpikovsky, Edited by E.Svilova, I.Setkina, T.Likhacheva
Texto por : N.Shpikovsky, Editado por : E.Svilova, I.Setkina, T.Likhacheva
You were born and raised in Boston and you went to Harvard, where you edited the Lampoon.
Nacido y criado en Boston y fuiste a Harvard donde editaste la gaceta universitaria.
- Only slightly edited.
- Ligeramente revisadas.
Edited by TOSHIO GOTO Music by TADASHI HATTORI
Editada por Toshio Goto Música de Tadashi Hattori
Edited by TOSHIO GOTO
Supervisor TOSHIO GOTO
Miss Wales, here it is, the first three installments, edited and ready to go.
Sra. Wales. Aquí están las tres primeras entregas.
Edited by ΚOICHI IWASHITA
Edición : ΚOICHI IWASHITA
I edited a pacifist newspaper.
Yo dirigía un periódico pacifista.
Edited by CHOZO OBATA
Edición CHOZO OBATA
Edited by DULAL DUTTA
Montaje : Dulal Dutta
It was on the last page in small print and they edited it from other editions.
Estaba en la última página, en letra pequeña, y ha sido suprimido en otras ediciones.
Edited by Gisèle Chézeau
Montaje : Gisèle Chézeau
Mostly I just edited the Fan News column.
Básicamente, editaba la columna de noticias para los fanáticos.
And here's what Mr. O'Bannion edited.
Y aquí está lo que editó el Sr. O'Bannion.
Edited by Pete Kanazer, image Entertainment.
Editado por Pete Kanazer, lmage Entertainment.
Lighting by KENZO ISHIWATA Edited by YOSHIYASU HAMAMURA
Iluminación : KENZO ISHIWATA Montaje : YOSHIYASU HAMAMURA
Edited by Hiroichi lvvashita
Montaje IWASHITA Hiroichi
Edited by YOSHIYASU HAMAMURA
Sonido Yoshizaburo Senoo
Edited by :
Montaje :
English subtitles edited by :
Traducción :
Tomorrow, the first four chapters of Neurotic Interaction in Marriage, edited by Dr. Victor Eisenstein.
Mañana, los 4 primeros capítulos de Interacción Neurótica en el Matrimonio, editado por el Dr. Victor Eisenstein.
- By the way, you edited a Iot, didn't you?
- Además, usted cortó mucho, ¿ no?
The file you programmed has been edited for viewing, Mr. Solo.
El archivo que programó ha sido editado para el público, Sr. Solo.
Subtitles edited by MB.
Subtitles edited by MB.
Music by SEI IKENO Edited by ADAKO IDEDA
Música IKENO Sei Montaje IDEDA Adako
Edited by AKIRA SUZUKI
Edición AKIRA SUZUKI
Edited by TANjl MUTSUO
Montaje TANJI MUTSUO
Edited.
Editaron.
Edited by AKIRA SUZUKI
Montaje : Akira Suzuki
Michel has already edited the fundamentals... and got rid of everything that wasn't good enough.
Michel había editado ya lo fundamental. Realmente fue una gran ayuda.
Original Music by AKIRA IFUKUBE Edited by TOSHIO TANIGUCHI The entire world regards us as a curse.
El mundo entero nos considera una maldición
Primitive texts are edited, and sometimes are invented, like in Ossian's case, Linda's Czech manuscripts, Merimee's poetry and lyrics, and Glimka's Slavs.
Se editan los textos primitivos, y en ocasiones se inventan, como en el caso de Ossian, los manuscritos checos de Linda, las poesías y líricas de Merimée, y las eslavas de Glimka.
It took seven minutes for our words to reach the giant spacecraft but this time delay has been edited from this recording.
Nuestras palabras tardaron 7 minutos en llegar a la gigantesca nave pero esa demora ha sido eliminada de esta grabación.
Music by TOSHIRO MAYUZUMI Edited by MUTSUO TANJI
Música : TOSHIRO MAYUZUMI Edición : MUTSUO TANJI
Put on the edited tape. Right.
- Pon la cinta editada.
We are now in a very interesting place about Ho Chi Minh... because, in this place... which is now a locksmith, a key maker... was 14 years ago... the place where he founded... and edited le Paria... the first newspaper he edited.
Nos encontramos ahora en un lugar de interés acerca de Ho Chi Ming porque, este lugar que se encuentra ahora cerrado, una fabrica de llaves, hace 14 años fue el lugar donde él fundó y editó "El Paria" el primer periódico que redactó.
Edited by
Editada por :
Uh, I want to mention, first of all, this is edited by Father John O'Connell.
La edita el Padre O'Connell.
English subtitles edited by : D. Shearman
Traducción :
It's not, in fact, Match of the Day it is, in fact, edited highlights of tonight's romantic movie.
Esto no es "El partido del día". Son los momentos culminantes de la película romántica de esta noche.
Art by Yoshio SAITO Edited by Mitsuru SUZUKI Assistant Director :
Arte por Yoshio SAITO Editado por Mitsuru SUZUKI Director Asistente :
Programming Unit, edited by John F. Fischer, attended Jefferson G. Johnson, tried overloading my circuits.
La Unidad de Programación, bajo la dirección de John F. Fisher, con la asistencia de Jefferson G. Johnson, intentó cargar excesivamente mis circuitos.
We bring you edited highlights of the match.
Les ofrecemos los mejores momentos del partido.
Edited by URAOKA KEIICHI
Edición URAOKA KEIICHI
Edited by Toshie Iwasa
Editada por Toshie Iwasa
It was edited by Dede Allen.
Edición, Dede Allen.
Edited by KANJI SUGANUMA Starring :
Protagonizada por...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]