English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ E ] / Egle

Egle Çeviri İspanyolca

54 parallel translation
Miss Egle, why so hurried this morning?
Señorita Egle, ¡ qué apurada va esta mañana!
~ How is Miss Egle?
- ¿ La señorita Egle cómo está?
¤ All the girls want me... ¤ Miss Egle, "Dobro jutro".
# Todas me quieren... # Señorita Egle, "dobro jutro". Buen día.
Egle!
¡ Egle!
This is for Miss Egle.
Esto es para la señorita Egle.
Do you hear that, Egle?
¿ Has oído, Egle?
Who's calling me?
- ¿ Egle estás despierta?
- Assunta is calling you, Egle. - Assunta is calling you.
- ¡ Egle, te llama Assunta!
Egle, did you understand?
¡ Egle! ¿ Lo has oído?
Are you trying your best, Egle? - Wake up!
Sé buena Egle, hoy has mejorado un poquito, sé buena.
- She's asleep already.
- ¡ Egle despierta, vamos! - Ya se ha despertado.
Egle, wake up and clean your face.
¡ Digo! ¿ Escucha, sabes lo que tienes que hacer?
Silence, Egle is going to sing.
, hacerle cantar. Callaos que oigamos como canta Egle.
- Stop it, Egle.
- ¡ Egle, basta ya!
Egle, look who they nailed!
¡ Egle, mira a quién han "pescado"!
Give her Egle's place.
Coge el sitio de Egle.
- What is it Egle?
¿ Qué te pasa?
Egle hot the package from Vincenzina!
¡ Egle ha recibido el paquete de Vincenzina!
She said to Vincenzina...
Cuando Egle habló con Vincenzina le dijo :
- Stay there.
¡ Egle! - ¿ Pero adónde vas?
What are you doing?
- # Rock'n roll! # - ¡ Egle para ya!
Egle did it on purpose.
¿ Ves? ¡ Lo ha hecho a posta! Ponte aquí.
Egle, did you hear that?
- ¡ Egle! ¿ lo has oído?
What am I gonna do?
¿ Egle qué tengo que hacer?
Are you locked in?
¿ Te han encerrado, Egle?
Did you hear you too, Egle?
- ¿ Lo has oído tú también, Egle?
Where is Egle?
¿ Y Egle, dónde está Egle?
Are you drunk? - Egle!
¿ Estás borracha?
Egle would advice this or that.
" Egle me habría aconsejado así.
Egle would have said this.
Egle me habría dicho esto. "
What are you telling me?
- ¡ Egle! - ¿ Qué me estás contando?
Egle hits Lina.
¡ Egle está pegando a Lina!
I don't want to come back here.
¡ No quiero volver más! ¡ Egle!
Egle is accompanying him to Procrustes'cave.
Como ordenaste, ha sido llevado a la gruta de Procrustes.
A guy called Gordon Ozick just phoned, says he's Eglee's shrink and that he was with Eglee last night.
Un hombre llamado Gordon Ozick acaba de llamar, dijo que era el psiquiatra de Egle y que estuvo con Eglee anoche.
- Egle.
- Egle.
Egle Santini, your roommate.
Egle Santini, tu compañera de cuarto.
Egle has an exceptionally sharp eye for detail, she saw right off :
Egle tiene un excepcional sentido de la observación, Ella vio de súbito que Fabio es mi marido y que Antonio es gay.
Egle, come here,
Egle, ven aquí.
- Egle!
- ¡ Egle!
Because your markers are normalizing, you respond well to the drugs, Egle didn't have these things.
Porque tus marcadores se están normalizando. Respondes bien a las drogas, Egle no tuvo esas cosas.
Did you say this to Egle too?
¿ Le dijiste eso a Egle para consolarla?
I never lie to my patients, not even to Egle.
Nunca le miento a mis pacientes ni siquiera a Egle.
Stop it.
¡ Egle te llama Assunta!
Egle with us.
¡ Mira quien nos tenía que tocar, Egle en la misma celda que nosotras!
Egle!
- ¡ Tú no sabes nada, eh!
You amaze me, yet you're an old hand. after all these years!
¡ Me sorprendo contigo, Egle!
Good to see you.
¡ Ah, Egle!
I have so much to tell you.
¡ Cuántas cosas tengo que contarte Egle, a todas, eh!
Egle would have done that.
" Egle lo habría hecho así.
It is not true.
- ¡ Egle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]