Einhorn Çeviri İspanyolca
35 parallel translation
- Maybe you wanna see Einorn.
- Quizá debas ver a Einhorn.
Find out if Dr. Einorn is in his office.
Vea si el Dr. Einhorn está en su oficina.
Which Dr. Einorn?
¿ Cuál Dr. Einhorn?
If Einhorn come down here and see me talking to you or your ass, I'm history.
Si Elnhorn me ve hablando contigo o con tu trasero, estoy frito.
Einhorn's on her way down.
Ahí viene Elnhorn.
Einhorn thinks it may have been an animal-rights group. You know FAN?
Einhorn sospecha de grupos protectores de animales.
"A search ended today when rescue workers were unable to find the body of Lois Einhorn."
"La búsqueda terminó cuando los rescatadores no pudieron encontrar el cuerpo de Lois Einhorn".
Lois Einhorn?
Lois Einhorn?
I got a note from Roger to Einhorn thanking her for a wonderful evening.
Tengo una nota de Roger para Einhorn dándole las gracias por una bella velada.
What the hell does Lois Einhorn have to do with Ray Finkle?
¿ Qué demonios tiene que ver Lois Einhorn con Ray Finkle?
Finkle and Einhorn, in it together.
Finkle y Einhorn trabajando juntos. ¿ Cómo?
Finkle and Einhorn!
Finkle y Einhorn!
Finkle and Einhorn!
Finkle and Einhorn!
Einhorn is Finkle.
Einhorn is Finkle.
Finkle is Einhorn!
Finkle es Einhorn!
Einhorn is a man!
Einhorn es un hombre!
Einhorn is a man!
Elnhorn es un hombre!
Aguado, it's Lieutenant Einhorn.
Aguado, habla la Teniente Einhorn.
She's not Lois Einhorn!
Ella no es Lois Einhorn!
Einhorn 20-millimetre, gas-operated semi-automatic.
Einhorn 20-milímetros, gas-operada semi-automática.
Kim Einhorn asked David Lee which no one thought she'd have the nerve to do.
Kim Einhorn invitó a David Lee. Nadie pensó que sería capaz.
And now hedge fund manager David Einhorn... is publicly questioning the accuracy of the firm's numbers.
Y ahora el director de fondos de inversión libres David Einhorn cuestiona abiertamente la veracidad de las cuentas de la firma.
Stefan Einhorn, for crying out loud.
Stefan Einhorn, por el amor de Dios.
All right, Mr and Mrs Einhorn.
Muy bien, Sr. y Sra. Einhorn.
You do know you're gonna have to walk the Einhorns through the next session.
Sabes que vas a guiar a los Einhorn en la próxima sesión.
This is sanford einhorn. From eagles for enterprise.
Este es Sanford Einhorn, de Iniciativa para las Águilas.
And sanford einhorn is a longtime member.
Y Sanford Einhorn es un miembro desde hace mucho tiempo.
The klamath braves. Baseball is boring, but it's not a crime.
Bueno, Klamath Electronics patrocina el equipo de béisbol del hijo de Sanford Einhorn, los Klamath Bravos.
Einhorn's law firm acted several times
El béisbol es aburrido, pero no es un crimen.
For the klamath c.E.O., So handsome jim klassen is linked to the crazies. But klassen's rich.
La firma de abogados Einhorn actuó varias veces para el director general de Klamath, así que el guapo Jim Klassen está vinculado a los locos.
Hands up.
Manos arriba. Einhorn?
Einhorn? The eagles for fascism guy
Las águilas del facismo gay le están dando a Srta. India un paseo.
Sponsors sanford einhorn's son's baseball team,
Y?