Elas Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
Maintaining communications blackout, we have taken aboard Petri, ambassador from Troyius, the outer planet, and are now approaching the inner planet, Elas.
Hemos subido a bordo a Petri, embajador de Troyius, el planeta exterior, y ahora nos aproximamos al planeta interior, Elas.
Do honour to the Dohlman of Elas.
Honren a la dohlman de Elas.
Glory to Elaan, Dohlman of Elas.
Gloria a Elaan, dohlman de Elas.
Your ruler cannot buy the favours of the Dohlman of Elas.
Tu soberano no se ganará el favor de la dohlman.
A man whose flesh is once touched by the tears of a woman of Elas has his heart enslaved forever.
Si las lágrimas de una elasiana tocan la piel de un hombre, su corazón quedará subyugado para siempre.
You will return me to Elas immediately.
- Devuélvame a Elas.
We're not on Elas. We're on my starship.
No estamos en Elas, sino en mi nave.
The men of Elas have tried desperately for centuries to dispel its power.
Los hombres de Elas han tratado de disipar su poder durante siglos.
Will you guarantee the safety of our passenger, the Dohlman from Elas?
¿ Garantizará la seguridad de nuestra pasajera, la dohlman de Elas?
The antidote to a woman of Elas, doctor, is a starship.
El antídoto para una mujer de Elas es una nave estelar.
I remember when we had to transport the Dohlman of Elas.
Recuerdo que una vez hubo que transportar a la Dohlman de Elas.
I'm gonna cash in my retirement fund. You're gonna pay a hell of a penalty.
Bien, yo debo guardar los elas probablemente.
Thanks, Paul.
Cuando ellos probablemente ¿ del elas / their muja de nuevo fuera-viene?
When you talk to Cindy, tell her barry can help with the stretch marks. And if you need anything, don't hesitate to call.
Era Gunter, entrenador del elas / their. ha dicho a el que eles acabe... ¡ El altos!
What about drinks beforehand? Fine.
Por qué nosotros no hablamos hoy tarde ¿ encima de las demandas del elas / their?
Keep talking. What happened is...
Y el el no tiene Cindy debido a gripe del elas / their tratada.
Hey, they didn't do anything..
Hey, elas nao hicieron nada..
I lived with lassies.
H e vivido con damis elas. Puedo hacerlo.
Talking too much can kill it. You don't tell your life story, and you don't let them tell theirs.
Hablar mucho mata el asunto pero si no cuentas tu historia elas no te cuentan la suya
And the kids called in the dead dogs around 2 : 00.
Y los chicos llamaron por los perros muertos al rededor d elas 2 : 00.
One of the arteries in his neck must be injured.
Una d elas arterias de su cuello debe estar herida.
She does.
Cindy ayudó a muchas personas,, para alterar la vida del elas / their.