English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ E ] / Elbows

Elbows Çeviri İspanyolca

950 parallel translation
But I find I can't do it and rub elbows with Janice.
Pero me parece que no puedo hacerlo y codearme con Janice.
Their ancestors refused to come on the Mayflower because they didn't want to rub elbows with tourists.
Sus ancestros se negaron a embarcar en el Mayflower porque no querían codearse con turistas.
Does he put his elbows on it, or does he sit like this?
¿ Pone los codos en él, o ¿ se sienta de este modo?
study French, brooding English, elbows sink with Italian, Castilian, Romanian, Turkish, Japanese, Chinese, Russian and Slovak.
A estudiar francés, empollar inglés, hincar los codos con el italiano, el castellano, el rumano, el turco, el japonés, el chino, el ruso y el eslovaco.
I don't want to leave a woman behind.. Whose grief is going to be a beggar pulling at our elbows.
No quiero abandonar a una mujer y que su dolor nos corroa constantemente.
Elbows on the bed.
Pon los codos sobre la cama.
That's where each and every lulubelle goes Ev'ry Thursday evening with her swell beaus Rubbing elbows
* SHAME ON YOU, YOU LOVELESS LOVER * * I'VE MADE TOPS TILL YOU DISCOVER * * SOMEONE MAKING EYES AND TAKING YOU RIGHT OUT OF MY POOR ARMS *
Oil my elbows.
Y los codos.
Now, chin up, elbows bent.
Ahora, mentón en alto, hombros doblados.
" Catherine, elbows off the table.
Todos me llamaron así : mi padre, mi madre, toda la familia.
Next time, cushion yourself on your elbows.
La próxima vez, cúbrete con los codos.
Now, when you swim, lift your elbows high your hand goes in the water first.
Ahora, cuando nade, los codos en alto su mano entra primero en el agua.
- Elbows high in this too. - Oh.
Los codos en alto en este también.
It had been worn for several years and it was probably out of the elbows and...
Lo habían usado durante varios años y probablemente estuviera en muy mal estado y...
Play with your fingers, not your elbows.
Toca con los dedos, no con los codos.
How would you like to wear diamond bracelets up to your elbows?
¿ Qué tal usar diamantes hasta el codo?
With your sleeves rolled up high. to your elbows.
Y llevas las mangas remangadas hasta los codos.
We make it these two days or bite our nails off to the elbows.
O lo hacemos estos dos días o nos mordemos las uñas.
My elbows are cold.
Tengo los codos helados.
It seems to me my elbows have been cold all my life.
Creo que he tenido fríos los codos toda mi vida.
Keep your elbows in.
Mantén los codos adentro.
Right now, he's a sitting duck up there in that pen. He's rubbing elbows with a guy that does anything I say.
En este momento que está metido en ese lugar... se está codeando con un tipo que hace exactamente lo que yo digo.
Kim and his lama rubbed elbows with all humanity... from the lowly beggar to the maharajah... who traveled the Grand Trunk Road in lordly state... accepting homage from those who passed, and giving alms to those who pled.
Kim y su lama se codearon con toda la humanidad... desde el humilde mendigo hasta el rajá... que viajaba por el camino del Gran Tronco con altivez... aceptando homenaje de los que pasaban, y dando limosna a quien suplicaba.
- And those elbows? - Yours.
- ¿ Y esos coritos?
Sometimes I wish I was back rubbing elbows, as they say.
A veces me gustaría estar allí, codeándome con otra gente.
Why, you don't block a man by pushing your elbows in his face.
No bloquearás a nadie empujándole con tus codos en la cara.
It's in my shoulders and elbows.
Lo siento en los hombros y en los codos.
Why has Mr. Willems got his elbows on the table?
¿ Por qué tiene el Sr. Willems los codos en la mesa?
Carmelita, take your elbows off the table.
Carmelita, no ponga los codos encima de la mesa.
Drop your jackets around your elbows.
Bájense la chaqueta hasta los codos.
Before to get in, try to slam the elbows on the wall.
Antes de entrar, Trata de golpear los codos en la pared.
I want elbows and bottoms.
Quiero codos hasta el fondo.
Both hands up to the elbows.
Las dos manos hasta los codos.
With the'assortment " of pushing, elbows,...
Incluyendo empujones, codazos, golpes...
You know, all day long I'm up to my elbows in coffee.
¿ Sabes? , estoy todo el día sirviendo cafés,
Through it you will journey to Palm Beach... and rub elbows with the idle rich... and members of the international set.
Éste los transportará a Palm Beach... donde se codearán con los ricos holgazanes... y los miembros del jet set internacional.
Tell me, Bill... how many elbows have you had poked in your eye?
Dime, Bill... ¿ cuántos codos te han clavado en el ojo?
He and the Negro had gone one day and one night with their elbows on a chalked line on the table.
Él y el negro habían estado un día y una noche con sus codos sobre una raya de tiza en la mesa.
If he used both elbows.
Si usó ambos codos.
A clerk's posture is correct when there's, letting the arms..... fall naturally in the axis of the forearm, an incline toward the rear of 15 degrees measured against..... the horizontal plane made by the elbows.
La posición del oficinista es correcta cuando, cayendo naturalmente, el eje del brazo y al antebrazo mantienen una inclinación de quince grados con respecto al plano horizontal, pasando por los codos.
I was just remembering after your folks died... when Pop took you in... what a skinny, scrawny little thing you were... all eyes and elbows.
Estaba recordando despues que tus padres murieron... cuándo Pop te acogió... lo flaca, huesuda y y pequeña cosa que eras... todo ojos y codos.
In this house, we do not eat with the table on the elbows elbows on the tables.
Señorita, en esta casa, no comemos con la mesa sobre los codos codos sobre la mesa.
Stretch those elbows back there. One, two.
Estirad los codos hasta atrás.
Try using your elbows!
¡ Trate de usar los codos!
Link your elbows!
Enlazados.
# Link your elbows, step in time Link your elbows, step in time
Enlazados, al compás. Enlazados, al compás.
# Link your elbows, link your elbows, link your elbows...
Enlazados, enlazados, enlazados.
Quiet.
* RUBBIN'ELBOWS *
There I was in California, up to my elbows in hard-rock men, and I had to come here.
Había algunos en California que me pretendían.
I'm lucky, I have my elbows.
Por suerte, tengo codos.
Elbows on the table.
- Los codos en la mesa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]