Eliane Çeviri İspanyolca
81 parallel translation
I think someone once called her Eliane E or Liane Eor something like that E
Creo que alguien una vez la llamó Eliane... o Liane... o algo por el estilo...
She isn't called Lale Eor Eliane.
No se llama Lale... o Eliane.
Eliane!
¡ Eliane!
Eliane, Victor!
¡ Eliane, Victor!
Eliane, get my suitcase.
Eliane, prepara mi maleta.
Eliane gave me last year, when I passed the exams.
Éliane me los regaló el año pasado, cuando aprobé los exámenes.
, the text says : "We confirm in writing telephone information given to his office regarding the account Eliane Darres."
, el texto dice : "Confirmamos por escrito la información telefónica dada a su despacho con relación a la cuenta de Éliane Darrés."
- You killed Eliane Darres?
- ¿ Usted mató a Éliane Darrés?
He could not stand Eliane.
Él no soportaba a Éliane.
We knew that Eliane would come from Marseille.
Nosotros sabíamos que Éliane vendría de Marsella.
Then would eliminate other two people, including Eliane.
Luego eliminaríamos a otras dos personas, incluyendo a Éliane.
Nicole, Eliane Jean-Claude and A!
Nicole, Eliane Jean-Claude y A!
Her name was Eliane but everyone called her Elle or "that girl".
Se llamaba Eliane pero todos la llamaban Ella o "esa chica".
I'll say, what are they doing to you, Little Eliane?
Diría, ¿ qué te hacen, pequeña Eliane?
Her name was Eliane Manuela Herta Wieck.
Su nombre era Eliane Manuela Herta Wieck.
- Are you looking for Eliane?
- ¿ Estás buscando a Eliane?
I disliked Eliane's teacher on sight don't ask me why.
La maestra de Eliane me disgustaba, no me pregunteis por qué.
Go along, Eliane, and find your mother.
Vete, Eliane, y busca a tu madre.
She says she's Eliane Devigne.
Dice que es Eliane Devigne.
A visitor for you, Eliane.
Tienes una visita, Eliane.
Never. Nor Eliane.
Jamás, ni a Eliane.
Mother Eliane, move to the left...
Madre Eliane, muévase a la izquierda.
"Eliane" - a course to the south.
"Elián" - un curso hacia el sur.
"Dominique?" "Eliane"? "Anne-Marie"?
"Dominic?" "Elián?" Anne-Marie?
Algerian and Moroccan infantry abandon strongpoints "Dominique-2" and "Eliane"
Infantería HOJAS AZAR argelinos y marroquíes FORTALECIMIENTO DE LAS ALTURAS "Dominique-2" y "Elián"
10 : 30.Counter-attack on "Eliane"
10 : 30. TORMENTA "Eliana"
I'm held up on the approaches to'Eliane 1'Need reinforcements..
Sostuve el Enfoques para'Eliane 1'Pregunta refuerzos!
All of our reserves are thrown at "Eliane-2"!
Todas nuestras reservas son arrojados en "Eliane-2"!
Without reinforcements the two strongpoints - "Eliane" AND "Dominique-2" are abandoned.
REFUERZO NO Rechazado dos alturas - "Eliana" Y "DIMINIK-2" - Leaving
It happened on Eliane!
Su baja con Elián!
Strongpoint "Eliane-2" ia still holding
Peaks "Elia-2" TODAVÍA EN NUESTRAS MANOS
Strongpoint Hugette-6 surrounded, "Eliane-2" holding on
Altura YUGETT-6 "rodeado" Elia-2 " Keep Holding On
Bigeard recaptured'Eliane 1'!
Rechazado Bizhar Eliane 1'!
"Eliane" is about to fall
"Elián" está a punto de caer
MAY 1 "Eliane" finally falls!
01 de mayo "Eliana" FINALMENTE PALAU
Strongpoint'Eliane-2, Our last high point.
CORTE A los puestos de Eliane-2 Nuestra última ALTURA
Eliane-2, 6 May, 17 HOURS
" Eliana-2, 06 de mayo, 17 HORAS
" Eliane-2, handover complete.
" Eliana-2 fue sustituido en el cargo -.
18 hours "Eliane-2" finally surrounded!
18 horas "Elia-2" FINALMENTE AISLADO
Eliane-2 here. Vietminh blew the mine.
I -. " Elián vietnamita-2 socavado las minas.
Eliane-2, Understood!
" Eliana-2, que lo consiguió!
" Eliane-4.
" Eliana-4.
Eliane-3.
" Eliana-3.
Eliane, we shouldn't give these people ideas of victory.
Eliane, no deberíamos darle a esta gente ideas de victoria.
Ladies and gentlemen, the race was won... by the crew of Madame Eliane Devries.
Damas y caballeros, la carrera ha sido ganada por el equipo de Madame Eliane Devries.
Eliane's not here.
Eliane no está aquí.
Hello, Eliane.
Hola, Eliane.
So Éliane came to visit and asked for a loan To install a laboratory in South Africa.
Entonces, Éliane fue a visitarme y me pidió un préstamo para instalar un laboratorio en Sudáfrica.
I got tired of Éliane and decided to leave her.
Me cansé de Éliane y decidí dejarla.
Mrs. Eliane.
Madame.
We recapture strongpoint Eliáne.
Nos recapturado Altura Elián. "