Elo Çeviri İspanyolca
83 parallel translation
El? ─ Oh Walt!
Elo.
Gosh, what about the rest of your life, El?
¿ Y qué me dices del resto de la tuya, Elo?
But El darling.. if Walt shouldn't ask you.. Please darling, don't be crazy, just..
Elo, querida, si Walt no te lo pide, por favor, no seas loca y díselo...
─ But El, honest, you're just..
Nunca. Elo, tienes que...
Do you know how humble and grateful I am for your love?
Elo, ¿ sabes lo agradecido que te estoy por tu amor?
"Despite everything.. I want you to marry me."
Elo,... a pesar de todo, quiero que te cases conmigo.
What are you going to do now?
Elo... ¿ Qué vas a hacer ahora?
─ El.. would you.. Would it help if I went along with you?
Elo, ¿ quieres... que vaya contigo?
Would you excuse me for just a minute Lew, I've got to see El.
¿ Me disculpas un momento? Voy a ver a Elo.
I have the family's convertible outside.
Oye, Elo, tengo el coche aparcado ahí fuera.
What are you thinking about El?
¿ En qué estás pensando, Elo?
You know what I felt when I saw you again tonight?
Elo, ¿ sabes lo que sentí cuando te vi de nuevo esta noche?
The one you made nine years ago, When my Elo married, was very pretty.
Aquella de usted que hicieron hace nueve años, cuando se casó mi Elo, era muy bonita.
- And to Elo, how are you?
- Y a Elo, ¿ cómo le va?
= Bring the soup, Elo.
Trae la sopa, Elo.
Well, Dona Elo...
Bueno, doña Elo...
Thank you very much, Dona Elo, and see you soon.
Muchas gracias, doña Elo, y hasta pronto.
I have not forgotten the brothers, especially of Elo.
No me he olvidado de los hermanos, sobre todo de Elo.
Elo, what I expected least was to find you here.
Elo, lo que menos me esperaba era encontrarte aquí.
Open, Elo!
¡ Abre, Elo!
Hey!
¡ Elo!
Hey, Elo!
¡ Elo, Elo!
But, Elo, daughter.
Pero, Elo, hija.
Elo, Elo...
Elo, Elo...
How you are, Elo, how you are.
Cómo eres, Elo, cómo eres.
Elo has been Miss Maravillas and queen of the beauty of Madrid and now it has to come of housekeeper.
Elo ha sido Miss Maravillas y reina de la belleza de Madrid y ahora tiene que venir de asistenta.
- There is the Link.
- Ahí está la Elo.
Hey, do not be so proud, is your sister.
Elo, no seas tan soberbia, es tu hermana.
Will he surrender?
Se rendira elo?
You better get some ice.
Busquen h ¡ elo.
John, would you get some ice for the lieutenant? - It'll keep the swelling down.
Trae h ¡ elo para el lab ¡ o del ten ¡ ente.
Will you need the ice?
- ¿ Neces ¡ ta h ¡ elo?
Will you be needing the ice, sir?
- ¿ Neces ¡ ta h ¡ elo, señor?
However, do your best.
- Dese toda la prisa que pueda. - Cuente con elo.
Very, very fast... so big and flat and wide, it needs a big, wide-sounding word... like round... round... ground!
Muy, muy rápido... tan grande... y plano... y extenso, necesita una palabra grande y sonora... como elo... uelo... ¡ suelo!
ELO are crap.
ELO son una porquería.
Fuck me.
Santo c ¡ elo.
But try telling that to the people packed inside Palmerston for this one.
Pero trata de de círs elo a la gente aquí en Palmerston.
And the manager's earned his dough there.
- Mé tans elo por el culo. El técnico s e ganó su sueldo allí.
at five, The Electric Light Orchestra, "Phone Line,"
En el cinco, la ELO con Phoneline.
He was Tania's patron.
El era elo padrino de Tania.
Don't let him have it.
No le dejéis que s elo quede.
If you don't want it, take it for your sister
Si no lo quiere, déselo a su hermana. - Llév elo a su hermana.
For your sister!
Llév elo a su hermana.
So I thought I should give it to you.
Por eso pens é en dárs elo a usted.
- You want to tell her?
- ¿ Quiere de círs elo?
I can see everything from above.
Puedo ver todo desd elo alto.
Ranked in the high 1,800s. Is that like the elo system in chess?
¿ Es como el Elo en ajedrez?
We shall make such use of the treasures of sky and sea and earth... as men have never dreamt of hitherto.
Haremos uso de los tesoros del c ¡ elo, del mar y de la t ¡ erra...
El..
Próxima parada, calle 125. Elo.
El.. how awful about Walt.
Elo. ¡ Qué horrible lo de Walt!