English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ E ] / Elsie

Elsie Çeviri İspanyolca

667 parallel translation
Dear, Elsie...
Querido Elsie...
No, never mind Elsie.
No, deje lo de Elsie.
Do you want me to scratch "Elsie"?
¿ Quiere que borre "Elsie"?
"Dear Elsie, scratch."
"Querido Elsie, borrón."
The way you've got the letter, you've got McCormick scratching Elsie.
Tal como está la carta, tiene a McCormick borrando a Elsie.
Now you better turn that around and have Elsie scratch McCormick.
Mejor le da la vuelta y que Elsie borre a McCormic.
Elsie Beckmann.
Elsie Beckmann.
Didn't Elsie come with you?
¿ Elsie no vino con ustedes?
Have you seen little Elsie?
¿ Ha visto a Elsie?
The day little Elsie Beckmann was killed, a man bought a balloon from me.
El día que Elsie Beckmann fue asesinada, alguien me compró un globo.
You bought a balloon just like this for little Elsie Beckmann.
¡ Es un globo como el que le dio a la pequeña Elsie Beckmann!
Listen, Elsie. Get in there on my private phone and call Schwartz at his home. Tell him that I just found out that Alice Cole is gonna be over at the hospital tonight wearing a veil.
Elsie, ponme con la casa de Schwartz y dile que Alice Coe va de nuevo al hospital.
Elsie Singer, and in grand opera, too.
Elsie Singer, cantante de ópera.
I didn't tell them that Helene Smith, the wardrobe woman, was Elsie Singer.
No les dije que Helene Smith, la vestuarista, era Elsie Singer.
But he was a big shot and the Vienna police are still looking for the woman that killed him, for Elsie Singer.
Pero era un pez gordo, y la policía de Viena sigue buscando a la mujer que lo mató, a Elsie Singer.
You've got the gall to think Elsie could have been happy with you?
¿ Tienes el descaro de pensar que Elsie podía haber sido feliz contigo?
Beaumont on Number 6, Elsie Lee... And Eddie Brill on Number 7, Avalanche, the favorite, the mystery horse.
Beaumont en el número 6, Elsie Lee... y Eddie Brill en el número 7, Avalanche, el favorito, el caballo misterioso.
Elsie Lee is crowding him close to the rail.
Elsie Lee lo acosa cerca del riel.
Elsie Taggart was the midwife.
- Sí. Elsie Taggart fue la comadrona.
Aunt Mary and Aunt Elsie simply can't approve, Jed.
Tía Mary y tía Elsie no lo aprueban, Jed.
Aunt Mary and Aunt Elsie told me to tell you they want the story stopped.
Tía Mary y tía Elsie me dijeron que les dijera que quieren parar esto.
I could see Lynnfield finding out the truth. Aunt Mary and Aunt Elsie dying of shame.
Imaginé que en Lynnfield se enteraban y a tía Mary y tía Elsie muertas de vergüenza.
Our acts speak for themselves, Elsie.
Nuestras acciones son elocuentes, Elsie.
Elsie, we can't leave Theodora alone with a man like that.
Elsie, no podemos dejar a Theodora a solas con un hombre así.
I'll just sweep up, Aunt Elsie, while you get some sheets and a blanket from the house.
Voy a barrer, tía Elsie, mientras tú traes unas sábanas y una manta de la casa.
It might save time, Aunt Elsie, if you got the things now.
Sería más rápido, tía Elsie, si traes ahora las cosas.
- Go ahead and get whatever it is, Elsie.
- Vete a traer lo que haga falta, Elsie.
No waffles, Elsie? "
¿ No hay gofres, Elsie? "
"Elsie" he calls me!
¡ "Elsie" me llama!
I only hope that Mary and Elsie are bearing up.
Solo espero que Mary y Elsie puedan soportarlo.
Elsie, where do you suppose she is?
Elsie, ¿ dónde crees que estará?
How are you, Elsie Lynn, Mary Lynn?
¿ Cómo están, Elsie Lynn, Mary Lynn?
Elsie, did you ever?
Elsie, ¿ lo puedes creer?
Well, your father didn't look at me at first... but here you are, Elsie.
Tu padre tampoco me volteó a ver al principio... pero aquí estás tú, Elsie.
If you had a thimble full of brains, Elsie... you'd have landed him yourself.
Si tuvieras tantito cerebro, Elsie... tú te habrías quedado con él.
- No, Elsie, you are definitely anemic.
¡ Archie! - No, Elsie, sí estás anémica.
- Oh, Elsie, come along.
- Sí. - Elsie, vámonos.
- That's right. - But he says he did.
- Elsie la vio primero.
And I was going to marry Marjorie when Elsie popped up.
- Y me iba a casar con Marjorie cuando apareció Elsie.
And Elsie... Am I boring you?
Y Elsie... ¿ Mi relato te aburre?
Elsie just popped up.
- Elsie acaba de aparecer.
Elsie dinsmore's Discovered life and love.
Elsie Dinsmore ha descubierto la vida y el amor.
Oh, I remember, Elsie.
- Ya me acuerdo : Elsie.
Don't answer it, Elsie Mae.
No lo contestes, Elsie Mae.
Elsie Mae Adele Brunch Sousè's father just caught a burglar.
El padre de Elsie Mae Adele Brunch Sousè cogió un ladrón el sólo.
To my niece, Miss Elsie Chilling, the sum of £ 5,000.
" A mi sobrina Elsie, la suma de £ 5.000.
Come back at 8 : 30. We'll play three-handed with Elsie Dinsmore.
Regrese a Ias 8 : 30 p.m. Jugaremos a 3 manos con EIsie Dinsmore.
Well, good-bye...
Adiós, Elsie.
Tip Elsie, will prepare everything. - But I want!
Avisa a Elsie, lo preparará todo.
There is no one, have come all. You might fall into the lake, as Elsie.
Puede que se cayese al lago, como Elsie.
Elsie.
Elsie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]