Emeril Çeviri İspanyolca
55 parallel translation
Who would think that a woman with such beauty would have the culinary skills of Emeril Lagasse?
¿ Quién imaginaría que una mujer tan bella sería además tan exquisita cocinera?
The city's economy after September 11, you would have to have Emeril himself running the place in order to break even.
La economía de la ciudad después del 11 de septiembre necesitaría tener a un chef estrella para salir hecho.
So, half the damn office knows... that I'm playing Emeril for you this evening.
Bueno, la mitad de la oficina sabe que hago el papel de chef esta tarde.
It was like emeril going, "Bam!" With his garlic.
Era como Emeril haciendo, "Bam!" con su ajo. ( Emeril - cocinero famoso )
Emeril, Wolfgang Puck, Gunther... and Bobby Flay.
Emeril, Wolfgang Puck, Gunther... y Bobby Flay.
When Emeril backed out the last minute...
Cuando Emeril se retiró el último minuto...
Well, yeah, but Emeril is a huge celebrity chef.
Bueno, sí, pero Emeril es un gran cocinero de la celebridad.
Maybe you should want Emeril to come and save the day?
Tal vez usted esté dispuesto a venir Emeril y salvar el día?
Yeah, but not as good as Emeril.
Sí, pero no tan bueno como Emeril.
Maybe Delinda should want Emeril to cook at Mystique, too.
Tal vez debería querer Delinda Emeril para cocinar en el Mystique, también.
Welcome back to Emeril Live!
¡ Bienvenidos a Emeril Live!
Emeril Lagasse here.
Soy Emeril Lagasse.
Нe's clаpping for Doc Gibbs and the Emeril Live Band!
¡ Aplaude a Doc Gibbs y a la banda de Emeril Live!
Chef Didier was a guest on Emeril's show.
El chef Didier fue un invitado en el programa de Emeril.
Say it again! I'll say it all night, you fake Jackie Chan, Chris Tucker, "I think I hear a little Emeril," you confused wanna-be -
Lo puedo decir toda la noche... eres un Jackie Chan sintético confundido chupa culos.
Hey, it's Salisbury steak, Emeril.
Es filete Salisbury, Chef.
Designed by Raffaele Iannello, this is without a doubt the most unusual kitchen accessory I've ever seen.
Diseñados por Rafeleum Emeril, son, sin duda uno de los accesorios de cocina más sorprendentes que he visto.
- Well, you know what emeril says...
- Bueno, sabes lo que emeril dice...
Emeril here is gonna need a fresh pack.
Emeril aquí va a necesitar otro paquete.
I wanted "Bam," but Emeril had taken it.
Yo quería "Bam", pero Emeril ya lo había tomado.
Hold on, emeril.
Alto ahí, Emeril.
I won it from Emeril Lagasse in a thumb-wrestling contest.
Se lo gané a Emeril Lagasse en una lucha de pulgares.
Sorry, Emeril.
¿ Qué has dicho?
I got recipe from Emeril.
Es la receta de Emeril.
Put the knife down when I'm talking to you, Emeril.
Baja el cuchillo cuando estoy hablando contigo, Emeril.
It just so happens that Emeril Lagasse is one of my mother's clients, and he agreed to overnight me a vat of his best gumbo.
Resulta que Emeril Lagasse es cliente de mi madre, y aceptó pasar la noche haciéndome una cuba de su mejor sopa.
I'll have Emeril e-mail me his recipe and I'll make my own gumbo.
Voy a hacer que Emeril me envíe su receta por email y haré mi propio gumbo.
Okay, uh, Emeril... we got a body.
Bien, Emeril... tenemos un cadáver.
So you've worked for Emeril.
Así que trabajaste para Emeril.
So I call up Emeril, he gonna say good things about you?
Si llamo a Emeril, ¿ hablarán bien de ti?
He wanted to be like an Emeril or Mario Batali, but he couldn't cut it in the big kitchens, so he turned to investing.
Quería ser un Emeril o Mario Batali, pero no pudo entrar en las grandes cocinas, así que se volvió a la inversión.
Good thinking, Emeril.
Buena idea, Arguiñano.
Including Emeril Lagasse,
Incluyendo a Emeril Lagasse,
Emeril.
Emeril.
Emeril, who served the best dish?
Emeril, quien sirvio el mejor plato?
Emeril?
Emeril?
- Emeril was the first to sign for a show.
- Emeril fue el primero en firmar para un show.
Emeril and I talked about what was only her kitchen.
Emeril y yo hablamos sobre qué hacía única su cocina.
- And so began with Emeril spices.
- Y así empezó con las especias Emeril.
- And now, people could achieve the same taste of Emeril.
- Y ahora, la gente podría lograr el mismo sabor de Emeril.
No sio work would not for Emeril.
No tendría trabajo sio no fuera por Emeril.
Well, to be honest, I mostly wanted to see Bourbon Street and eat at Emeril's restaurant. Mm-hmm.
Bueno, para ser sincera, más que nada quería ver la calle Bourbon y comer en el restaurante de Emeril.
Emeril has invited us to a... a little tasting this evening.
Emeril nos ha invitado a una degustación esta noche.
Beef Stew Emeril... gross.
Estofado de carne de Emeril... asqueroso.
You ever hear of a gangster named Emeril Benedict?
¿ Has oído hablar de un gángster llamado Emeril Benedicto?
In your face, Emeril.
En tus narices, Emeril.
Have you heard about a gangster Benedict called Emeril?
¿ Has oído acerca de un gangster llamado Emeril Benedict?
Well, I'm no Emeril Lagasse, but we do get by.
No seré Emeril Lagasse, pero me las arreglo.
Like Emeril? Ha, remember that?
Como decía Emeril, ¿ lo recuerdan?
I don't know who Emeril is, but he sounds delightful.
No sé quién es Emeril, pero seguro es encantador.
Emeril.
El chef Emeril.