Emiliano Çeviri İspanyolca
108 parallel translation
Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata!
¡ Emiliano Zapata!
Emiliano Zapata?
¿ Emiliano Zapata?
Emiliano Zapata!
¡ Zapata! ¡ Emiliano Zapata!
- I'm looking for Emiliano Zapata.
- Busco a Emiliano Zapata.
You are Emiliano Zapata.
Tú eres Emiliano Zapata.
Stop it, Emiliano!
¡ Quieto, Emiliano!
Now, look, Emiliano.
Escucha, Emiliano.
I'm gonna prescribe for you, Emiliano.
Te diré lo que necesitas, Emiliano.
Now look, Emiliano.
Escucha, Emiliano.
- He can't talk, Emiliano.
No puede hablar, Emiliano.
Emiliano?
- ¿ Emiliano?
Emiliano, come here.
Hermano, ven aquí.
Emiliano! Remember the machine gun that flanked us from the hill?
Emiliano, ¿ recuerdas la ametralladora que nos barría desde la colina?
Don Emiliano, my friend I'm here to present representatives of our great liberator Francisco Madero.
Don Emiliano, mi amigo. Vengo con el representante de nuestro liberador... ... Francisco Madero.
Don Emiliano Zapata, one of my oldest acquaintances.
Emiliano Zapata, un viejo conocido mío.
- " To Emiliano Zapata :
- " A Emiliano Zapata.
- Emiliano!
- ¡ Emiliano!
Emiliano.
- Emiliano. - ¿ Qué?
Emiliano?
¿ Emiliano?
They never get tired.
- No se cansan nunca. - ¡ Emiliano!
- Emiliano! Emiliano, my little brother!
¡ Emiliano, hermanito mío!
Emiliano, come back to bed.
Emiliano, ven a la cama.
Emiliano, the fighting is over.
Emiliano, la guerra ha terminado.
Emiliano, is it something about me?
Emiliano, ¿ tiene que ver conmigo?
Explained it very well, didn't he, Emiliano?
Lo explicó muy bien, ¿ verdad, Emiliano?
Hey, Emiliano, what ever happened to that little boy who got your horse?
¿ Qué ha sido del muchacho que se quedó con su caballo?
Emiliano!
- ¡ Emiliano!
Emiliano!
¡ Emiliano!
Emiliano, please listen to me!
- Emiliano, escúchame.
Emiliano, I give you my word.
Emiliano, le doy mi palabra.
I'll talk to Emiliano.
Hablaré con Emiliano.
You're looking tired, Emiliano.
Estás cansado, Emiliano.
He was a good man, Emiliano.
Era un buen hombre, Emiliano.
You must have thought about it, Emiliano.
Habrás pensado en ello.
Emiliano.
Emiliano.
- Emiliano, not strangers.
- Emiliano, extraños no.
Emiliano, I want to know.
- Emiliano, quiero saberlo.
Emiliano, no.
Emiliano, no.
Emiliano, don't. Don't!
Emiliano, no. ¡ No!
shows an inhuman indifference to those things, despite the fact that he's in the hands of the passionate barber and also in the company of this other arguing gentleman, who is the pharmacist and also the president of the Football Club, who could care less about anything not related to football, except, of course, keeping tabs on the Mayor, who, being friendly with the artists after getting them rooms at the Inn, is giving them a tour of the outskirts, so they can see his holdings,
Aunque este Sr., don Emiliano, médico del pueblo, tenga una indiferencia inhumana por esas cosas ante el apasionado peluquero y ante este otro Sr. que discute, que es el boticario, y que es el presidente del equipo, y que todo lo que no sea fútbol le trae sin cuidado, excepto, claro está, fisgar los pasos del alcalde, que amable con sus artistas, después de destinarles dos habitaciones en la fonda, les lleva ahora a dar un paseo por las afueras para que vean sus posesiones ; costumbre que consideran escandalosa Dña.
Well, Don Emeliano, nevertheless, you have forgotten something.
Bueno, don Emiliano, sin embargo, se le ha olvidado a usted algo. ¿ Qué dice Ud.?
This is the one I was calling Emiliano.
Este es al que llamo Emiliano.
Giving the land to those who work, i.e. the farmer,... was the cry of Emiliano Zapata, our apostle of agriculture reform.
Dar la tierra al que la trabaja, es decir al campesino, fue el grito de Emiliano Zapata, nuestro apóstol agrario.
Emiliano Madero : 32512 votes.
Emiliano Madero : 32512 votos.
Emiliano Reyes will be racing by the rules!
¡ Emiliano Reyes va a correr a lo derecho!
She was dating Emiliano Reyes, the father of the child.
Ella tuvo relaciones con Emiliano Reyes, el padre del niño.
Emiliano came to Peru some years ago with a company of Mexican cowboys who roamed through the villages.
Emiliano llegó al Perú hace varios años con una compañía de charros mexicanos que andaban por todos los pueblos.
Emiliano could not console himself and walked around like a crazy man.
Emiliano no se podía consolar y andaba como loco.
Yes, that's the one.
Es Emiliano Chamorro, presidente de Nicaragua.
Do you know?
Emiliano. ¿ Lo sabes?