Emmerich Çeviri İspanyolca
104 parallel translation
I thought maybe Mr. Emmerich...
- Por supuesto. Pensé que el Sr. Emmerich.
What do you know about Mr. Emmerich?
- ¿ Qué sabe usted sobre él?
I just never thought of Mr. Emmerich in connection with this kind of deal.
Nunca lo imaginé en esta clase de tratos.
I spoke to Mr. Emmerich on the phone. He's gonna meet us later tonight.
Hablé con el Sr. Emmerich y esta noche lo veremos.
A man like Emmerich has got more than one place to hang his hat.
Emmerich tiene más de una casa para colgar el sombrero.
Take my word for it, Mr. Emmerich. This is a ripe plum ready to fall.
Le prometo Sr. Emmerich, este plan está listo.
Please, Mr. Emmerich. Perhaps you know my reputation.
Sr. Emmerich, debe conocer mi prestigio.
That's a fact, Mr. Emmerich.
Eso es verdad, Sr. Emmerich.
You, a fence, Mr. Emmerich? Oh, no, no, Cobby.
- ¿ Sería usted un cliente, señor?
Mr. Emmerich. - Cobby.
Buenas noches, Sr. Emmerich.
This is Emmerich.
Soy Emmerich.
Your friend Mr. Emmerich. - Emmerich?
- Del Sr. Emmerich.
Now, look here, Doc...
¿ Emmerich?
Emmerich must put up before I can hire a crew.
No trabajaré mientras no vea dinero.
I've seen him operate for 20 years. He handles only the biggest cases.
Emmerich ha operado por 20 años en cosas importantes.
Mrs. Emmerich is not feeling well.
Perdón, la señora Emmerich no se siente bien.
Here's his chance. Advancing money for the great Alonzo P. Emmerich.
Será su oportunidad de prestarle nada menos que al gran Emmerich.
Tell me something, Cobby. It's your money, isn't it? Not Mr. Emmerich's.
¿ Se trabaja con su dinero o con el de Emmerich?
It's this way. Mr. Emmerich doesn't want this transaction appearing in his books.
Emmerich no quiere que esto aparezca en sus libros.
My friend, what do you know about this fellow Emmerich?
Amigo mío, ¿ qué sabes acerca de ese Sr. Emmerich?
Mr. Emmerich is taking the jewelry off our hands.
El Sr. Emmerich será el destinatario de las joyas.
I don't exactly trust Mr. Emmerich.
- Y no confío en el Sr. Emmerich.
We'll meet Mr. Emmerich after the caper, deliver the jewelry and get our money.
- Veremos al terminar el trabajo.
A few days more may not seem like a very long time to you, Mr. Emmerich.
Tal vez ese lapso le parezca poco, Sr. Emmerich.
Mr. Emmerich, what are you trying to tell us?
¿ Qué quiere decir, Sr. Emmerich?
You did a great job, Emmerich, but it's not working.
Buen trabajo, Emmerich, pero fue ineficaz.
Back away and keep out of this, Emmerich.
- Apártate, Emmerich.
Be patient, Dix. Mr. Emmerich got us into this hole, and he's going to get us out.
Ten paciencia, Dix, él nos metió en esto y él nos sacará.
- Yes, there is, Mr. Emmerich.
Sí puede, Sr. Emmerich.
Emmerich came through.
- Sí. Emmerich tuvo éxito.
There sure is, Mr. Emmerich.
Y muy seria, Sr. Emmerich.
Oh, one more thing, Mr. Emmerich.
Algo más, Sr. Emmerich.
I'm afraid so, Mr. Emmerich.
Temo que sí, Sr. Emmerich.
I understand, Mr. Emmerich, and thank you very much for your help.
Sí. Lo entiendo, Sr. Emmerich. Gracias por su ayuda.
She confirmed what Emmerich said, that he was with her from 11 : 30 till 3.
Ella confirmó que estuvo con él de 11 : 30 hasta las 3 : 00.
But nothing about Emmerich would surprise me.
Pero nada sobre Emmerich me sorprende.
I'm here to arrest you, Emmerich.
He venido a arrestarlo, Emmerich.
Just try breaking my door, and Mr. Emmerich will throw you out.
Insista y el Sr. Emmerich lo echará de esta casa.
She said Mr. Emmerich was here with her from 11 : 30 p.m. To 3 a.m. Last Friday night.
Dijo que estuvo con el Sr. Emmerich desde las 11 : 30 de la noche hasta las 3 : 00 de la mañana.
Mr. Emmerich wouldn't commit a crime.
¿ El Sr. Emmerich cometió un crimen? Sí, en efecto.
You weren't with Emmerich, were you?
¿ Estuvo o no con Emmerich?
Seems to be all wrapped up, Emmerich.
Parece que todo ha concluido, Emmerich.
Help yourself.
Adelante, Emmerich.
You dirty fink. You're gonna wind up where you belong.
Irás a hacerle compañía a tu amigo Emmerich.
'Emmerich was a graduate of the law college of State University and had practiced here for over 25 years.'
"Emmerich, abogado de la universidad estatal ejerció aquí durante 25 años".
Emmerich. Dead.
Amrick, muerto.
Oh, good morning, Mrs. Emmerich.
Ah, buenos días, Sra. Emmerich.
He stole the flowers from Mrs. Emmerich's garden.
Ha robado los flores del jardín de la Sra. Emmerich.
Get busy, Emmerich.
Manos a la obra, Emmerich.
- Sorry to disturb you, Mr. Emmerich.
Siento molestarlo, Sr. Emmerich.
One thing I ought to have figured was Emmerich. I know why I didn't. I'm not kidding myself.
Debí prever el caso de Emmerich y no lo hice porque la codicia por el dinero extra me sedujo.