Emmett Çeviri İspanyolca
1,558 parallel translation
See you, Emmett.
Nos vemos, Emmett.
Emmett?
¿ Emmett?
Emmett, I don't think I've ever been so upset.
Emmett, creo que nunca he estado tan preocupada.
I realize I've caught you off guard, that you don't know what to say, but please, Emmett, say yes.
Me doy cuenta de que te he pillado desprevenido, que no sabes qué decir, pero por favor, Emmett, di que sí.
Oh, Emmett, if you only knew him like I do.
Oh, Emmett, si lo conocieras como lo conozco yo.
Ted and Emmett better get back from their sightseeing excursion or they're going to miss it.
Será mejor que Ted y Emmett vuelvan de su excursión si no quieren perdérselo.
Emmett doesn't know that.
Emmett no lo sabe.
Anyway, Emmett asked you, not me.
Como sea, Emmett te lo pidió a ti, no a mi.
Emmett.
Emmett.
This is Piston and Wolfen, and Periwinkle, and there's Emmett.
Este es Pistón y Lobito y Periwinkle, Y él es Emmett.
Everyone, that is, except Emmett.
Todos, excepto a Emmett.
You know, "Now Emmett's got his own personal fag hag."
Ya sabes, "Ahora Emmet tiene su propia mariliendre"
Dammit, emmett, you know you're not last.
Maldita sea, Emmett, sabes que no eres último.
Look, if what Emmett says was true, that the only reason that I'm writing these is so that everyone will forgive me and I can feel good about myself, then that's really no different than the way I was using them before.
Mira, si lo que Emmet dice es verdad, que la única razón por la que escribo esto es para que todo el mundo me perdone y pueda sentirme bien conmigo, entonces no es diferente de la forma en que los usaba antes.
Hi, Emmett.
Hola, Emmett.
Emmett lives here now.
Emmet vive aquí ahora.
Yeah, I did the same thing when Emmett's party planning started taking off.
Sí, yo hice lo mismo cuando el negocio de Emmet empezaba a funcionar.
I'm, um, Emmett Honeycutt, I live with Debbie Novotny.
Soy, um, Emmett Honeycutt, vivo con Debbie Novotny.
I got 13 messages from Emmett Bregman.
Tengo 13 mensajes de Emmet Bregman
- Call me Emmett.
Dicho eso, ¿ por qué no me llamas Emmet?
I'm Emmett Br...
— Lo entiendo, yo soy Emmet.
Call me Emmett.
¿ Por qué no me llamas Emmet?
Emmett.
Tom, ¿ verdad?
The father's haemorrhoid pops, so he grabs it and puts it on the end of his nose, like Emmett Kelly - except he's covered in shit.
La hemorragia de mierda se endurece, el papá la toma y se pone en la nariz, como un payaso, como Emmett Kelly excepto que está cubierto de mierda.
Emmett... thanks.
Emmett, Gracias
Oh, hi, Em. Hello, Tad.
Oh, hola Emmett
And what about your beloved Emmett?
¿ Y que pasa con tu querido Emmett?
I thought you said that was over. It IS over. Emmett is a friend.
Creí que me dijiste que habíais terminado
Thanks, Emmett. Thanks, Emmett.
Gracias, Em
Pardon me, but aren't you Emmett Honeycutt of the Hazlehurst, Mississippi Honeycutts? of the Hazlehurst, Mississippi Honeycutts?
Pero ¿ no eres Emmett Honeycutt... de los Honeycutts de Hazelhurst, Mississippi?
Emmett, didn't think I'd see you here. Thought you'd be too busy with your wedding plans.
Creía que estabas demasiado ocupado con los planes de boda.
This is Emmett. Already picturing moonlit beach, caressed by a Caribbean breeze Already picturing moonlit beach, caressed by a Caribbean breeze while the palms sway gently to a Latin guitar.
Me imagino una playa a la luz de la luna, con la brisa caribeña, las palmeras bailan al son de una guitarra latina.
( Emmett sighs ) It doesn't matter how many of these weddings I do, ( Emmett sighs ) It doesn't matter how many of these weddings I do, I always get a lump in my throat and a tear in my eye.
No importa cuantas bodas de estas haga, siempre tengo un nudo en mi garganta y una lágrima en mi ojo.
Emmett, welcome to Channel Five news.
Emmett! Bienvenido a Channel 5 news.
I want you, Emmett.
Te quiero, Emmett
Okay everyone, I want you to meet Emmett Honeycut, our new queer guy.
Ok, todo el mundo, quiero que conozcáis a Emmett Honeycut, nuestro nuevo chico marica.
I'm Emmett Honeycut.
Soy Emmett Honeycut.
Look Emmett, I'm sorry.
Mira Emmett, Lo siento.
Emmett Honeycut.
Emmett Honeycut.
I'm Emmett Honeycut, your queer guy.
Soy Emmett Honeycut, su chico marica.
I'm Emmett Honeycut, and that's your queer guy minute.
Soy Emmett Honeycut, y este es el minuto del chico marica.
Call me Emmett.
Llámeme Emmet.
They're giving us a fuckin'surprise party. TED : Well, Emmett's done it again.
Bien, Emmett lo ha hecho otra vez
Well, Emmett's done it again. This food's great.
La comida es genial.
Emmett, this is Tad. Hello, gorgeous.
Hola precioso
It IS over. Emmett is a friend.
- Hemos terminado.
That's all.
Emmett es un amigo.
Emmett.
- Sí
Pardon me, but aren't you Emmett Honeycutt
Perdóname
Emmett, didn't think I'd see you here.
- No pensé que iba a verte aquí.
And, um, who have we here? Oh, uh, this is Alonzo. This is Emmett.
Este es Alonzo, este es Emmett.