Ennis Çeviri İspanyolca
231 parallel translation
" The boy's name is Ennis.
" El niño se llama Ennis.
" Now, we sit in the living room waiting for Ennis to return.
" Ahora, nos sentamos en el living esperando que Ennis regresara.
I'm Golin Shel-la, leader of the Ennis. Why are you here?
Soy Golin Shel-la, líder de los ennis.
The Ennis stopped using these weapons centuries ago - not damaging enough.
- Sí. Los ennis dejaron de usar estas armas hace siglos. No son lo bastante crueles.
The latest victims of the Nol-Ennis.
Son las últimas víctimas de los nol-ennis.
The Ennis and the Nol-Ennis are ancient enemies.
Los ennis y los nol-ennis son enemigos ancestrales.
Why did you choose to ally yourself with the Ennis?
¿ Por qué decidieron aliarse con los ennis?
I promise you, this is an Ennis trick to lure our entire population out of hiding.
Estoy seguro de que es una artimaña enni... para que toda nuestra población se ponga al descubierto.
Then the Ennis are surely willing to make the first gesture of peace.
En tal caso los ennis estarán dispuestos... a hacer el primer gesto conciliador.
No more than I would let an Ennis go free.
No más de lo que yo dejaría a un ennis irse libremente.
You were saying you couldn't get rock star Ennis Taylor... into the apartment he wanted.
Y me decía que no pudo instalar al rockero Ennis Taylor... en el apartamento que quería.
Yes, but Ennis is not what you'd think from his band.
Sí, pero Ennis no es como se cree por su banda.
- Bingo. So tell me. How are things up in Ennis?
Así que, dime, ¿ qué tal todo en Ennis?
Yeah, it's Bach. I want a BL-4 containment of Ennis, Montana.
Sí, soy Bock. Quiero una contención de clase BL-4 en Ennis, Montana.
Road's closed, so you'll have to return to Ennis.
Tendrá que volver a Ennis.
- How long before the people of Ennis start dyin'?
¿ Cuánto falta para que empiecen a morir?
Authorities have closed all roads in and out of Ennis.
Las autoridades han cerrado todas las entradas y salidas de Ennis.
You're downwind from Ennis, you've been exposed, but you're not gettin'it- - just like Holly.
Estás a favor de viento, has estado expuesta... pero no estás enferma, igual que Holly.
[Announcer] And now, further developments in Ennis, Montana, where militia leader Floyd Chisolm stormed the town after releasing an airborne virus... that created a lethal hot zone.
Y ahora, nuevas noticias desde Ennis, Montana... donde el líder de la milicia, Chisolm... tomó por asalto la ciudad después de soltar un virus... que creó una zona letal.
- [Coughs] 100,000 experiments on innocent American people.
Diablos, no sé, 100 mil experimentos... aquí en Ennis.
[Man Over Loudspeaker] People of Ennis, the standoff has ended.
Residentes de Ennis, el enfrentamiento ha terminado.
You must be "Ennis."
Tu debes ser "Ennis."
- Shardene Ennis.
- Shardene Ennis.
Miss Ennis, it's rare when we ask somebody... to come on downtown with us and we don't have a charge on them.
Srta. Ennis, es raro que le pidamos a alguien... que venga al destacamento si no tenemos nada de qué acusarlo.
Amy Ennis.
Amy Ennis.
Do you know an Amy Ennis from Austin, Texas?
¿ Conocía a Amy Ennis de Austin, Texas?
No luck on Amy Ennis's next of kin.
No hubo suerte en ubicar familiares directos de Amy Ennis.
No "Amy Ennis" in the database.
No hay ninguna "Amy Ennis" en la base de datos.
Well, Amy Ennis is our vic.
Bueno, Amy Ennis es nuestra víctima.
Sorry, Mr. Ennis. The kids'drugs just kicked in.
Lo siento señor, es que los chicos lo embullan a uno.
Ennis.
- Ennis.
Your folks just stop at Ennis?
- ¿ Sólo te pusieron Ennis?
Well, nice to know you, Ennis Del Mar.
Encantado, Ennis Del Mar.
What in the hell happened, Ennis?
¿ Qué diablos pasó, Ennis?
Ennis!
- ¡ Ennis!
Ennis.
Ennis.
Ennis Del Mar ain't been around, has he?
Ennis Del Mar no vino por aquí, ¿ no?
Ennis, could you wipe Alma Jr. 's nose?
Ennis, ¿ puedes sacarle los mocos a Alma Jr.?
Ennis, let's move.
Ennis, vámonos.
Ennis, well I got a million things I gotta do here before I can leave.
Ennis, bueno... tengo que hacer miles de cosas antes de irme.
Ennis, please, you promised you'd take them tonight.
Ennis, prometiste quedarte con ellas esta noche.
Hey, Ennis, you know somebody, name of Jack?
Oye, Ennis, ¿ conoces a alguien llamado Jack?
Ennis?
¿ Ennis?
Ennis, they got an opening over at the power company.
Ennis, hay un puesto en la planta eléctrica.
You ought to get married again, Ennis.
Deberías casarte de nuevo, Ennis.
For the Ennis and the Nol-Ennis.
Por los ennis y por los nol-ennis.
[Woman Radio Announcer] As the siege in Ennis, Montana, reaches its 52nd day... with no end in sight, Federal authorities, in an effort to distance themselves... from the Waco and Ruby Ridge fiascos,
Mientras el asedio en Ennis, Montana, llega a su día 52...
Hah!
"Deja atrás Ennis"
Ennis?
¿ Dennis?
[All Laughing ] [ Mr. Ennis] Oh, ha ha.
Ja, ja.
- Hey, Ennis.
- Hola, Ennis.