English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ E ] / Entiendo

Entiendo Çeviri İspanyolca

112,477 parallel translation
I understand why you wouldn't.
Entiendo por qué no lo ha hecho.
But I do now.
Pero ahora sí entiendo.
I don't understand...
No entiendo...
And now, I finally understand what I must do.
Y ahora, por fin entiendo lo que debo hacer.
I understand.
Entiendo.
I don't understand it.
No lo entiendo.
I don't understand.
No lo entiendo.
I see.
Entiendo.
Liv, I get you're on this crazy brain, but don't forget we're police on the job.
Liv, entiendo que tengas los efectos de este cerebro, pero no olvides que trabajamos de policías.
But hey, I get it.
Pero, oye, lo entiendo.
I understand you are now an out-of-town guest as well.
Entiendo que ahora usted es invitado de fuera también.
I can see how you might become their "in case of emergency."
Entiendo cómo te convertiste en su contacto para emergencias.
I understand.
Lo entiendo.
I understand. That you're angry.
- Entiendo que estés enfadada.
I understand your need to know, but I promise you there is nothing but more pain on the other side of that radio.
Entiendo que necesites saber, pero te prometo que no hay nada más que dolor al otro lado de esa radio.
Abby, I don't understand.
Abby, no lo entiendo.
I don't see anything.
Bueno, entiendo que estás enojado. No tienes idea de cómo me siento.
Yeah, I understand.
Sí, entiendo.
I don't know what it is.
No lo entiendo.
I don't know why, though.
Pero no entiendo por qué.
No, this is just the ramblings of someone who's sliding into the back nine of his life, and I'm not understanding half the shit that's going on, you know?
La verdad es que me voy por las ramas porque ya me estoy poniendo viejo y no entiendo ni la mitad de todo lo que está pasando.
I just don't understand. "
No lo entiendo ".
I don't get it.
No lo entiendo.
I know you knew it, all of it, for fucking 20 seconds. You know?
Sé que lo conocieron durante 20 segundos, lo entiendo.
I can't explain him.
No lo entiendo.
I understand you're ready to confess your sins to God.
Entiendo que está lista para confesar sus pecados a Dios.
I get the picture.
Ya entiendo.
I still don't understand.
Aún no entiendo.
I still don't understand what all this fuss is about.
Aún no entiendo de que se trata todo este alboroto.
I don't understand why none of you are saying it.
No entiendo por qué ninguno de Uds. lo está diciendo.
- I understand how difficult this is...
- Entiendo lo difícil que es...
I totally understand.
Lo entiendo perfectamente.
I don't understand.
‐ No lo entiendo.
Roman, I... I don't understand.
Roman, no... no te entiendo.
Roman, I understand that you're angry.
Roman, entiendo que estés enfadado.
Don't... don't repeat it, I get it.
No lo repitas, lo entiendo.
I don't understand.
No entiendo.
I get it.
Lo entiendo.
Why... Why is no one making any sense?
¿ Por qué no entiendo a nadie?
I just don't understand where it's coming from.
No entiendo por qué lo hiciste.
I don't understand why...
Yo no entiendo por qué...
I don't get it. Why you two?
No lo entiendo. ¿ Por qué vosotros dos?
Okay, I get it.
Bien, lo entiendo.
Yeah, I get that.
Sí, lo entiendo.
I don't understand. Why would I have not seen that?
No lo entiendo. ¿ Por qué no lo he visto?
- I don't understand.
- No lo entiendo.
- Get out! - Look, I understand...
- Mira, yo entiendo que...
Well, I just don't get it.
Bueno, no lo entiendo.
I don't understand.
Lo siento. No lo entiendo.
Look, I get it, all right?
Mira, lo entiendo, ¿ vale?
And I get that you never wanted that, and that's fine.
Y entiendo que nunca has querido eso, y está bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]