Epcot Çeviri İspanyolca
111 parallel translation
Epcot Center.
Epcot Center.
I used to work at Epcot.
Yo trabajaba en Epcot.
Well, with Disney World and Epcot a couple hours north this will be the perfect place for people to stop en route.
Bueno, con Disney World y Epcot Center a un par de horas todavía este será el lugar perfecto para la gente que está en ruta.
This place is better than Epcot Center.
Esto es mejor que Disney World.
Yep, I'm taking Marcie on an expensive trip to Epcot Center, in Florida.
Si, tomé para Marcie un carísimo viaje al Epcot Center, en Florida.
Gee, Epcot Center in Florida.
Córcholis, Epcot Center en Florida.
He's an Epcot Center of emotions.
Es un Epcot Center de emociones.
Do you like Epcot or the Magic Kingdom?
Te gusta Epcot o el mundo mágico?
Epcot, I guess.
Epcot, Creo que sí.
We went to the Epcot Center.
Fuimos al Centro Epcot.
Oh, you're right. I should probably hit epcot while I'm down there.
Tienes razón, tal vez me deba pasar por Epcot cuando esté allá.
-... you're gonna fix the rides at Epcot.
Epcot arreglará las atracciones.
Bobbies, little pubs... It's like Epcot, but even fakier.
Es como EPCOT pero aun mas falso.
She wants go to Epcot for the honeymoon.
Ella quiere ir a Epcot de luna de miel.
Mine are going to a conference at epcot.
Los míos van a una conferencia.
We can go to Epcot if you want.
A Epcot, si quieres.
Maybe EPCOT.
Quizás a EPCOT.
- EPCOT?
- Epcot.
When people want the real Vegas again, before all this "Epcot Center" bullshit?
¿ Cuando pidan otra vez el auténtico Las Vegas y no este Epcot de mierda?
This place could be a country in Epcot.
Este museo equivale a un país en Epcot.
Welcome to Epcot, kids.
¡ Bienvenidos a Epcot, chicos!
I have a penthouse from which you can see all the way to Epcot.
Tengo un penthouse desde donde puedes ver hasta Epcot.
- Epcot Center. "
- Epcot Center ".
Matt's been invited to the Aldermans... and Annie's going to Epcot with the Epsteins.
A Matt lo invitaron los Alderman... y Annie irá a Epcot con los Epstein.
- The one in Epcot?
- ¿ La de Epcot?
It's like Epcot Center.
Es como Epcot Center.
My dad took us to Epcot center, Vince was there ;
Mi papá nos llevó a Epcot Center Vince fue.
We went to EPCOT Center though, it's pretty much the same thing.
Fuimos a EPCOT Center, es casi lo mismo.
This isn't Epcot.
Esto no es Epcot.
Are we in Epcot?
¿ Estás tomándome el pelo?
No, no, no, that's the Tardis translation circuits.
¿ Estamos en Epcot? No, no, no, son los circuitos de traducción de la Tardis.
Hot air balloons over Napa Valley, world famous Walt Disney's Epcot Center, scuba diving wedding in the Bahamas and Wilkes-Barre Marriott Ballroom C.
Globos aerostáticos sobre el valle de Napa. El mundialmente famoso Epcot Center de Disney. Boda submarina, buceando en las Bahamas.
By far, the most important part of our Florida Project, in fact, the heart of everything we'll be doing in Disney World, will be our Experimental Prototype City of Tomorrow, Epcot.
[Walt] De lejos, la parte más importante de nuestro Proyecto Florida de hecho, el corazón de todo lo que haremos en Disneylandia será nuestro prototipo experimental de la ciudad del mañana, Epcot.
On Monday, we reported that Walt Disney Studios was on shaky financial ground, because of its troubled Film Division and weak earnings from the Epcot Center in Florida.
El lunes informamos que Walt Disney Studies estaba débil financieramente debido a problemas en su Departamento de Rodaje y a la poca rentabilidad de su parque temático en Florida.
I will fly you down to the Epcot center to show you the spaceship earth.
Volaremos al centro Epcot para ver la tierra a vista de nave espacial.
Yeah, but teenagers love to be seen with degenerate rum-soaked uncles who always dress like they're on line at Epcot Center.
Sí, pero a los adolescentes les encanta que los vean con tíos degenerados impregnados de ron que siempre se visten como si estuviesen por entrar a Epcot Center.
oh, great, now you're gonna tell everybody About our family road trip to epcot,
oh, genial, ahora vas a contarle a todos sobre nuestro viaje en familia a epcot,
So, we just have to look under every rock
Entonces echamos un vistazo debajo de cada piedra de aquí a Epcot Center.
From here to epcot center - That the idea?
¿ Esa es la idea?
London town, epcot center!
Si, la ciudad de Londres, ¡ el centro Epcot!
Your pavilion at Epcot doesn't have a ride.
Vuestro pabellón de Epcot no tiene atracciones.
Really excellent work, you two. That was my worst birthday since my mom frenched my boyfriend at Epcot.
Un trabajo excelente, los dos.
The United States, Germany, Japan.
Los Estados Unidos, Alemania, Japón. Es Epcot Center.
It's Epcot center.
El serie 3 de BMW...
I never went to Europe... well, epcot.
Nunca fui a europa... Bueno, epcot.
Ooh, at the Epcot?
Ooh, ¿ en el Epcot?
Next year, I'm going to Epcot.
El año que viene me iré a Epcot.
Six Flags, Epcot, Dollywood.
Six Flags, Epcot, Dollywood.
Yeah, if you still wanna go to Epcot and see the fireworks.
Sí, si todavía quieres ir a Epcot y ver los fuegos artificiales.
I don't like Epcot.
No me gusta Epcot.
So are you 100 % sure Todd is gay?
Ha sido mi peor cumpleaños desde que mi madre le dio un beso francés a mi novio en Epcot. - ¿ Estás seguro al 100 por 100 de que Todd es gay?