Erast petrovich Çeviri İspanyolca
17 parallel translation
- Erast Petrovich Fandorin.
- Erast Petrovitch Fandorin.
Nice to see you, Erast Petrovich!
Hola, Erast Petrovitch.
- Erast Petrovich, we can't take risks.
- No nos podemos arriesgar. ¿ Acaso no podemos confiar en una dama?
Erast Petrovich, what's happening?
- ¿ Que está ocurriendo?
- Erast Petrovich!
- ¡ Erast Petrovitch!
- What's wrong with you, Erast Petrovich?
¿ Qué pasa contigo, Erast Petrovitch?
- Erast Petrovich...
¡ Erast Petrovitch!
- Erast Petrovich, hurry...
¡ Erast Petrovitch, rápido!
Erast Petrovich! Oh!
¡ Oh, Dios mío, Erast Petrovitch!
- Erast Petrovich!
¡ Erast Petrovitch!
- Here, Erast Petrovich, I've found him!
¡ Aquí, Erast Petrovitch! - ¡ Lo encontré!
- Erast Petrovich, is it you?
Erast Petrovitch, ¿ eres tú?
- Erast Petrovich, you know how things are - we've captured Pleven.
Erast Petrovitch, conoces la situación.
- Erast Petrovich, how come?
- ¡ Erast Petrovitch!
Erast Petrovich, you are talking riddles.
Erast Petrovitch, sé más claro.
- Farewell, Erast Petrovich.
- Ya voy. - Adiós, Erast Petrovitch.
Erast Petrovich, why are you doing this?
Erast Petrovitch... pero ¿ por qué?