Everest Çeviri İspanyolca
768 parallel translation
You'll not only see those, but before the evening's through, you'll be leaning against the Tower of Pisa, mount Mount Everest.
No sólo esos, sino que antes de que acabe la noche se apoyará en la Torre de Pisa y escalará el Everest.
You can't run a magazine from the top of Mount Everest.
No puedes dirigir una revista desde el Monte Everest.
It seems to me, Sergeant, there are two kinds of men - one who learns to play Bach and Handel... only to play "I Kiss Your Little Hand, Madame"... and the man who learns to walk step by step... so that one day he might climb Mount Everest.
Sargento, hay 2 clases de hombres. Los que aprenden a tocar a Bach y a Handel y después sólo tocan "Le beso la mano, señora", y los que aprenden a caminar paso a paso y un día suben a la cima del Everest.
The peaks on the range opposite are nearly as high as Everest.
Los picos del lado opuesto son casi tan altos como el Everest.
The voters know where to place their confidence, and that's in everest t.
Los votantes saben en quien deben depositar su confianza. Es decir, en Everest T. Walker.
You know what George Mallory said when they asked why he wanted to climb Mount Everest?
En esta montaña. ¿ Sabes lo que contestó George Manred, cuando le preguntaron por qué quería escalar el Everest?
Everest.
El Everest.
I climbed Mount Everest.
Escalé el monte Everest.
So they can beat their heads on the ground for King Eric the First? The man who climbed Mount Everest?
¿ Es que van a doblar la rodilla al paso del Rey Eric I, el hombre que escaló el Everest?
Easy money, as I know your virtue is as intractable as Mount Everest.
Dinero fácil, ya que sé que su pureza es tan inamovible como el Everest.
To the top of Everest or Anapurna?
¿ A la cima del Everest o del Anapurna?
¿ Everest?
¿ Everest?
Everest, yes.
Everest, sí.
That is, the Everest.
Eso es, el Everest.
What do you expect, to climb Mount Everest?
¿ Qué quieres, escalar el Everest?
It's coming up 2 : 47 in... 5, 4, 3, 2, 1, check.
Comienzará a las 2 : 47 en... 5, 4, 3, 2, 1, listo. Nuestra señal de llamada es Everest.
Man has climbed Mount Everest, gone to the bottom of the ocean. He has fired rockets to the moon, split the atom, achieved miracles in every field of human endeavor except crime!
El hombre ha escalado el Monte Everest, ha bajado al fondo del mar, ha lanzado cohetes a la luna, ha dividido el átomo, ha realizado milagros en todos los ramos del esfuerzo humano,
Let's back up and see if you can turn that Mt. Everest of manure into a few facts. One :
A ver si de este montón de basura sacamos algo en claro.
They're the mount everest of space.
Son el Monte Everest del espacio.
Where is the next mount everest, doctor?
¿ Dónde está el próximo "Monte Everest", doctor? .
You may call it stansfield's mount everest.
. - Se llama : "El Monte Everest de Stansfield".
It's expedition called stansfield's mount everest. Commanded by douglas stansfield.
Una expedición llamada "El Monte Everest de Stansfield"... comandada por Douglas Stansfield.
There's one coming that looks like Mt. Everest.
El que viene ahora parece el monte Everest.
We'll climb Everest next week. Now then, gentlemen...
Vamos a escalar el Everest la próxima semana.
Runnin'up and down Mount Everest?
¡ Sé cómo negociar! ¡ Conozco los trucos!
You've got to climb Mount Everest to reach the Valley of the Dolls.
Escala el Everest y llegarás al Valle de las Muñecas.
Everest, I presume?
¿ El Everest, supongo?
I don't think I could cross that bit of floor between us... any more than I could climb Everest.
No creo que pudiera atravesar ese pequeño piso entre nosotros y aún más que pudiera escalar el Monte Everest.
Mount everest- - Forbidding, aloof, terrifying.
El monte Everest, amenazador, distante, terrorífico...
It was a tremendous success.
Tuvo un éxito tremendo. ¿ Desafiar al Everest?
Challenging everest? Why not drop in at ricky pule's- - Only 24,000 feet from this cinema.
Pasaos por el Ricky Pules... a 24.000 pies de este cine.
Mount everest- - forbidding, aloof, terrifying.
El monte Everest, amenazador, distante, terrorífico...
From where, Mt. Everest?
¿ De dónde, del Mont Blanc?
And I left behind me all who were dear to me especially my nurse, Mrs. Everest...
Dejé atrás todo lo que quería especialmente mi ama, Mrs. Everest...
- Oh. Where's Everest?
- ¿ Dónde está Everest?
What a good boy you are to come and see your old Everest.
Que buen chico eres que has venido a ver a tu vieja Everest.
It's the Mount Everest of haunted houses.
El monte Everest de las casas encantadas.
I bottled it myself... from the 10,000-foot mark at Mount Everest.
Lo he cogido yo mismo a 3.000 metros de altura, en el Everest.
Nice about Everest, eh?
¿ Es bueno lo del Everest, no?
Everest was also conquered.
También el Everest fue conquistado.
There was a famous doctor who was one of the first to climb Mt. Everest.
Uno de los primeros en escalar el Éverest fue un médico famoso.
And as he was coming down from the mountain, he looked at it... and said, "I'll climb Mt. Everest."
Y cuando estaba bajando, miró la montaña... y dijo : "Escalaré el Éverest."
Everest in Easy Stages.
Everest en etapas tempranas.
If you were to make a mountain very high higher than Everest, the biggest mountain on Earth it would be crushed by its own weight.
Si tuviéramos una montaña muy alta aun mucho más alta que el Everest sería aplastada por su propio peso.
On Mars, there is a volcano as wide as Arizona and almost three times the height of Mount Everest.
En Marte, hay un volcán del tamaño de Arizona y casi 3 veces la altura del Everest.
Wrinkles are a male invention! My husband said : " You're like climbing the Everest
"Estar contigo es como escalar los 7000 metros del Everest... sin oxigeno" Estoy orgullosa de mis arrugas.
If you were to make a mountain very high. higher than Everest, the biggest mountain on Earth. it would be crushed by its own weight.
Para el asombro de todos... el universo entero se expandía.
These steps seem like Mount Everest.
Esta escalera parece el monte Everest.
- I mean - I mean, uh, isn't it a little upsetting... to come to the conclusion that there's no way to wake people up anymore... except to involve them in some kind of a strange, uh, christening in Poland... or some kind of a strange experience on top of Mount Everest?
¿ No es un poco triste llegar a la conclusión... que no se puede despertar a la gente... excepto si le montas un bautizo en Polonia... o le haces experimentar algo en el Everest?
They develop these remarkable features running up and down Mount Everest
¡ Tengo los pies sobre la tierra! ¡ Se lo digo sin vacilaciones!
Mount everest- -
El monte Everest, amenazador, distante, terrorífico.