English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Faisal

Faisal Çeviri İspanyolca

131 parallel translation
Arabian businessman, Sheikh Mohammad al Faisal, was shot to death...
El Sheik Mohamed Al Mazal fué asesinado...
- Fais... Oh, King Faisal.
Faisal, el Rey Faisal.
You're late, Faisal.
Estás atrasado.
- Faisal.
Pfeizer.
Compliments of Mr. Faisal.
Obsequio del Sr. Pfeizer.
Tell me what I need to know and then I need you to tell Faisal what I want him to think.
Sólo quiero que me diga lo que necesito saber. Luego necesito que le diga Pfizer lo que quiero que el piense.
lbo says that Irena will probably be in Faisal's room all the time.
Ivo dijo que Irena probablemente estaría en el cuarto de Pfizer todo el tiempo.
He's like Faisal or Atatürk.
Es como Faisal o Atatürk.
Your uncle Faisal, he gave me an account number, said that funds were available if anything ever happened to you, and then I... shh, shh, shh, shh, shh.
Tu tío Faisal me dio un número de cuenta y dijo que los fondos podría usarlos si algo te pasaba, y entonces yo...
That man turns outta be Prince Faisal, son of Sharif Hussein.
Este hombre resulta ser el príncipe Faisal hijo de Sharif Hussein bin Ali
Faisal has already joined a secret Arab nationalist society.
Faisal ya se unió a una sociedad árabe secreto
Prince Faisal soon becomes London's favorite Arab leader.
El príncipe Faisal pronto se vuelve el líder favorito de Londres.
The Arab revolt gains more energy as other Arab tribes join Faisal's army.
El revuelto árabe gana mas energía cuando otros tribus árabe juntan el ejército de Faisal.
On the Palestine Front, Allenby's army and Prince Faisal's men drive into Syria. And Damascus falls on October 1, 1918.
En el frente Palestina el ejército de Allenby y los hombres del príncipe Faisal entren a Siria y Damasco cae en octubre 1 1918.
Prince Faisal and his Arab army make their victorious entrance into Damascus on October 3, 1918.
El príncipe Faisal y su ejército árabe hace su entrada victorioso en Damasco en octubre 3 1918.
Faisal expects to rule over an independent Arab republic stretching from the Persian Gulf to the Mediterranean, including Palestine, Syria, and Lebanon.
Faisal espere de gobernar sobre una república árabe independiente desde el golfo de Persia hasta el mediterráneo. Incluyendo Palestina Siria y Libano.
General Allenby meets with Faisal and Colonel Lawrence, breaking the news that under previous arrangements,
General Allenby se reúne con Faisal y coronel Laurens. Llevando la noticia que bajo arreglos anteriores.
Predictably, Faisal objects strongly. But to no avail.
Predeciblemente Faisal se opone fuertemente pero sin resultados.
Prince Faisal, the Arab representative to the Paris Peace Conference, finally agrees to exclude Palestine from a new Arab Republic.
El príncipe Faisal el representante árabe en la conferencia de paz en París finalmente concuerde de excluir Palestina de la nueva república árabe.
But Faisal and his Arabs still demand control over Syria and Lebanon.
Pero Faisal y sus árabes aun demandan control sobre Siria y Libano.
France, intent on dominating both areas, sees Faisal as nothing more than a British puppet and Arab independence as nothing more than British manipulation.
Francia intento en dominar ambos áreas ve Faisal como nada más que un títere británico. y independencia árabe no es nada más que manipulación británico.
In Iraq, Muslim nationalists declare the independence of the Baghdad and Basra provinces, with Faisal's brother, Abdullah, as their king.
En Irak nacionalistas Musulmanes declaran la independencia de las provincias de Bagdad y Basra Con el hermano de Faisal, Abdula como su rey.
King Saud of Arabia and Prince Faisal are fighting the British and French with their own armies.
El rey Saud de Arabia y el príncipe Faisal están combatiendo los británicos y franceses con sus propios ejércitos.
Prince Faisal, driven from Syria by the French, now rules in Iraq under the influence of London.
El príncipe Faisal sacado de Siria por los franceses ahora gobierne en Irak bajo la influencia de Londres.
A man called Faisal met her as she returned from work.
Un hombre llamado Faisal la buscó cuando regresaba del trabajo.
Faisal?
¿ Faisal?
This man, Faisal - does he have a surname?
Este hombre, Faisal ¿ tiene apellido?
No, he got someone else to do it - Faisal.
No, él consiguió a alguien para hacerlo, Faisal.
Faisal's a figment of his imagination.
Yo pienso que Faisal es producto de su imaginación.
Mr Umed, there's no such person as Faisal, is there?
Señor Umed, no hay un tal Faisal, ¿ no?
I, Dr. Faisal Rehman, take an oath that I'm ready.
Yo, el Dr. Faisal Rehman, juro que estoy listo.
Dr. Faisal Rehman is a liar.
El Dr. Faisal Rehman es un mentiroso.
He wanted to report some terrorist recruiter called, Dr. Faisal Rehman.
Quería reportar un terrorista llamado, Dr. Faisal Rehman.
His name is Dr. Faisal Rehman.
Su nombre es Dr. Faisal Rehman.
Faisal Rehman, he works at the St. Benedicts Hospital.
Faisal Rehman, trabaja en el hospital San Benedicto.
- Faisal, go away.
- Faisal, vete.
Is Uncle Faisal ready to go to Pakistan?
¿ El tío Faisal está preparado para ir a Pakistán?
With the greatest of respect, Faisal, your dad eats newspaper.
Con todo el respeto, Faisal, tu padre come periódicos.
They're terrorists, Faisal.
Son terroristas, Faisal.
We're way beyond crows now, Faisal.
Ya hemos superado eso de los cuervos, Faisal.
So we're going to take Faisal's gear to the secret flat.
Así que vamos a llevar el equipo de Faisal a un piso franco.
You're doing this, right, to save brother Faisal.
Estás haciendo esto para salvar al hermano Faisal.
Brother Faisal, if you drop this, we're baked beans from here to Derby.
Hermano Faisal, si dejas caer esto tus restos van a aparecer en Derby.
Where's Faisal?
¿ Dónde está Faisal?
Hey, brother Faisal!
Hey, ¡ Hermano Faisal!
Over the wall, Faisal!
¡ Escala el muro, Faisal!
- You're the one who killed Faisal!
- ¡ Tú te has cargado a Faisal!
Ever since then, you've had everybody so paranoid, poor little Faisal's panicked himself to death.
Desde entonces, has tenido a todo el mundo paranóico. Hasta el punto de asustar a Faisal hasta la muerte.
We'll blow up the internet for brother Faisal.
Volaremos Internet en honor al hermano Faisal.
Faisal's dead.
Faisal está muerto.
They found Faisal's head.
Han encontrado la cabeza de Faisal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]