Falafel Çeviri İspanyolca
274 parallel translation
For one thousand centuries... the Falafel family has ruled the deserts with one thing : Speed!
Durante mil siglos, la familia Falafel ha controlado el desierto... con una cosa : ¡ velocidad!
To emblazon the Falafel name as the fastest in the world by winning the Cannonball Run.
Consagrar a la familia Falafel cómo la más rápida en el mundo... ganando la carrera del Cannonball.
"Falafel, be a sport!"
" Falafel, sé generoso.
Prince Falafel!
Falafel al habla.
I am the great Prince Abdul-Ben Falafel, master of all deserts, Prince of princes,
¡ Soy el gran príncipe Abdul Ben Falafel! ¡ Amo de todos los desiertos! ¡ Príncipe de príncipes!
Good afternoon, sir.
Buena tarde, caballero. ¿ Usted tiene falafel?
Have you any falafel?
( albondigas arabes )
No, thank you. I had a falafel before I got here.
No, Budapest no tiene nada que ver con Buda.
But with the lamp, you'll be the big cheese, the hot falafel, the most powerful person on earth.
Pero con la lámpara, tú serás el pez gordo el más poderoso de la Tierra.
We have to knock out the nuclear-weapons plant at Falafel Heights.
Debemos destruir la planta nuclear de los Altos de Falafel.
I am Falafel maitre d'dungeon.
yo soy Falafel el maitre del " calabozo.
Oh, it's even Falafel!
- Pero si es Falafel.
Yes, Niles ran to a falafel stand for a pot of hot water.
Sí, Niles corrió a un puesto de falafel a buscar agua caliente.
Bring a Falafel or something.
Trae un falafel o algo así.
- I forgot to bring you the Falafel
- Me olvidé de traerte el Falafel.
In Israel, we did falafel wrestling.
En Israel hicimos luchas en falafel.
Well, falafel, sure.
Bueno, falafel, claro.
Das falafel sergeant.
Das sargento falafel.
FaLafel's Walk-Thru Over 100 Sold Another Falafel testimonial!
PRUEBA DE FALAFEL MÁS DE 100 VENTAS ¡ Otro testimonio de Falafel!
Every day around lunch time, he's set up in a bombed out building just like he was running a falafel stand.
Cada día sobre la hora de comer, se ponía en un edificio bombardeado... como si llevase un puesto de falafel.
I'll take a falafel.
Quiero un falafel.
Okay? You, me, the band, the whole falafel.
Tú, yo, la banda, todo el asunto.
Koala falafel?
¿ Un sandwich de koala?
Falafel?
¿ Falafel?
- And falafel?
- ¿ Y el falafel?
I don't understand why they won't unload our falafel fixings.
GARBANZOS No entiendo por qué no nos descargan los ingredientes del falafel.
I'll buy you a falafel.
Te compraré un falafel.
Would you like to super-size those falafel balls?
Le gustarian esos bolas de falafel tamaño extragrande?
[Deejay] Well, well, earthquakes, straight up and listen up. Looks like Terminal Taylor's got herself a little dark horse competition... in the form of the falafel fairy herself. Ballots are out.
[Dj] Bueno, Bueno, terremotos, Escuchen.
I eat falafel, too.
Yo tambien como falafel [croqueta árabe].
A falafel or some pizza?
¿ "Falafel", pizza?
I had too much falafel last night.
Comí demasiado falafel anoche.
Go take my car and get Mike a Coke and a falafel. You hungry?
Toma mi auto y consíguele a Mike una coca y unas albóndigas. ¿ Tienes hambre?
There's so much hair at the bottom of the bathtub, I swear it's about to ask me if I want a falafel.
Hay tanto pelo en el fondo de la bañera, que les juro, que está por preguntarme si quiero un falafel.
Ooh, bella, bella, falafel.
Ooh, bella, bella, falafel.
I made roast beef sandwiches, one falafel...
Hice sándwiches de rosbif, un falafel.
And the falafel is making them angrier!
¡ Y el falafel los está poniendo más furiosos!
Nine retail units and the best damn falafel north of Times Square.
Nueve unidades y el mejor falafel al norte de Times Square.
is the falafel good?
- ¿ Está bueno el falafel?
Don't worry, I'll take you to a great falafel place in Haifa.
No te preocupes, te llevaré a un gran lugar de falafel en Haifa.
Did I buy a falafel from you yesterday?
¿ Ayer me vendiste un falafel?
Why, did something happen to his falafel cart?
¿ Por qué, le pasó algo a su carrito de falafel?
No more falafel for you!
¡ Basta de falafel para ti!
You took me out your will because I'm a vegetarian and run an Arabian takeaway then you come to my place, where you never set foot before to satisfy your goddamn greed.
Me desheredas porque soy vegetariano y abro un local de falafel y ahora apareces en mi negocio, que jamás habías pisado, sólo para... Hola, Lefty. ... satisfacer tu afán de lucro.
What, the Falafel Queen?
¿ Cuál, el Falafel Queen?
No, not the Falafel Queen.
No, no el Falafel Queen. Arriba de ése.
Go get us some falafel!
Consiguenos algunos falafel!
Please I want to taste this hot Falafel
Hay que empujar.
I am not a passenger, I just want Falafel
La gente de la ciudad verdaderamente está mimada.
No!
¿ Un falafel de koala?
AAH! THERE. 2 PERFECT MOUSEALOPE SPECIMENS FOR OUR LAB.
Ahora, entrego a los Feldman una bolsa de falafel y camotes para que me recuerden.